All set در برابر Ready
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
All set
غیررسمی2000 برتر (رایج)
Ready
1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective
رسمیترین: Readyرایجترین: Ready
| All set | Ready | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɔːl sɛt//🇺🇸 //ɔl sɛt// | 🇬🇧 /["/ˈredi/"]/🇺🇸 /["/ˈredi/"]/ |
| معنا | آماده یا مهیاReady or prepared | آماده یا مایل به انجام کاری.Prepared or willing to do something. |
| مثال | Are you all set for the trip tomorrow? | I am ready to start the project. |
| سطح زبانی | غیررسمی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | - | A1 |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | all set to go, all set for the event, make sure you're all set | appear, be, feel, all, completely, totally, for, with, appear, be, feel, all, completely, totally, for, with, appear, be, seem, more than, only too, very, ready and willing |
| متضادها | unprepared, not ready, disorganized | unprepared, incomplete, hesitant |
| اشتباههای رایج | Used in overly formal contexts., Confused with 'all right' or 'all good'. | Using 'ready' without 'to' when followed by a verb., Confusing 'ready' with 'set' in phrases like 'ready, set, go'., Using 'ready' in negative forms incorrectly, such as 'not ready to can'. |
| نکتههای کاربرد | معمولاً در مکالمات روزمره برای نشان دادن آمادگی استفاده میشود. معمولاً در محیطهای رسمی استفاده نمیشود.Commonly used in casual conversations to indicate readiness. Not typically used in formal settings. | وقتی کسی برای انجام کاری آماده است از «آماده» استفاده کنید. این کلمه خنثی است و برای اکثر موقعیتها مناسب است. از آن در نوشتار بیش از حد رسمی خودداری کنید.Use 'ready' when someone is prepared for an action. It’s neutral, suitable for most contexts. Avoid in overly formal writing. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: All set در برابر Ready
تفاوت All set و Ready چیست؟
All set: Ready or prepared Ready: Prepared or willing to do something.
کدام رسمیتر است: All set و Ready؟
Ready رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: All set و Ready؟
Ready در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
All set: Are you all set for the trip tomorrow? Ready: I am ready to start the project.
آیا میتوانم All set و Ready را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. All set و Ready به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.