After all why not در برابر Go for it
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
After all why not
غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
Go for it
2000 برتر (رایج)
رسمیترین: Go for itرایجترین: Go for it
| After all why not | Go for it | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˌɑːftə r ɔːl waɪ nɒt//🇺🇸 //ˌɑːftər ɔːl waɪ nɑːt// | 🇬🇧 //ɡəʊ fɔː ɪt//🇺🇸 //ɡoʊ fɔr ɪt// |
| معنا | راهی برای گفتن اینکه انجام کاری منطقی است.A way to say something is reasonable to do. | سعی کن کاری رو انجام بدی، مخصوصاً اگه سخته.Try to do something, especially something challenging. |
| مثال | We have some free time, after all, why not go to the beach? | If you want to start a business, just go for it! |
| سطح زبانی | غیررسمی | خنثی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| همآییها | after all, why not, consider this: after all, why not, say this: after all, why not | go for it, go for a challenge, go for success, go for your dreams, go for a goal |
| اشتباههای رایج | Using in a very serious or formal context., Confusing it with 'after all' which doesn't include 'why not'. | Using it in formal writing or speeches., Confusing with similar phrases like 'give it a try'., Not using it in a supportive tone. |
| نکتههای کاربرد | وقتی دلیل یا توجیهی میآورید، اغلب برای تشویق کسی به در نظر گرفتن ایدهای، از این عبارت استفاده کنید. این عبارت غیررسمی است، بنابراین در موقعیتهای رسمی از آن اجتناب کنید.Use this phrase when giving a reason or justification, often to encourage someone to consider an idea. It's informal, so avoid in formal situations. | این عبارت رو برای تشویق کسی به ریسک کردن یا تلاش کردن به کار میبرن. خودمونی و مثبته و برای مکالمه خوبه. تو موقعیتهای خیلی رسمی مناسب نیست.Use this phrase to encourage someone to take a chance or make an effort. It's casual and positive, suitable for conversation. Not appropriate in very formal situations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: After all why not در برابر Go for it
تفاوت After all why not و Go for it چیست؟
After all why not: A way to say something is reasonable to do. Go for it: Try to do something, especially something challenging.
کدام رسمیتر است: After all why not و Go for it؟
Go for it رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: After all why not و Go for it؟
Go for it در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
After all why not: We have some free time, after all, why not go to the beach? Go for it: If you want to start a business, just go for it!
آیا میتوانم After all why not و Go for it را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. After all why not و Go for it به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.