Administration در برابر Regime

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Administration

رسمی2000 برتر (رایج)B2noun

Regime

رسمی3000 برتر (رایج)C1noun
رایج‌ترین: Administration
 AdministrationRegime
تلفظ🇬🇧 /["/ədˌmɪnɪˈstreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ədˌmɪnɪˈstreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/reɪˈʒiːm/"]/🇺🇸 /["/reɪˈʒiːm/"]/
معناروند سازماندهی و مدیریت چیزی، به خصوص در دولت یا کسب‌وکار.The process of organizing and managing something, especially in a government or business.A government or system of rule.
مثالThe administration of the university has made significant changes to the curriculum.The new regime implemented several reforms to improve the economy.
سطح زبانیرسمیرسمی
میزان رواج2000 برتر (رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2C1
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاeffective, efficient, good, be in charge of, be responsible for, costs, colonial, federal, local, form, effective, efficient, good, be in charge of, be responsible for, costs, college, hospital, prison, intravenous, oral, drugnew, old, current, establish, install, set up, exist, come to power, emerge, change, against a/​the regime, under a/​the regime, regime under, a change of regime, the collapse of a regime, the fall of a regime, harsh, rigorous, strict, create, set up, start, be based on something, under a/​the regime, regime for
متضادهاanarchy, chaosanarchy, democracy
اشتباه‌های رایجConfused with 'administrative' which relates to the tasks within administration., Sometimes used in a plural form incorrectly as 'administrations' when referring to a single unit., Mispronounced or spelled as 'administration' instead of the correct pronunciation 'ad-min-is-tra-tion'.Confused with 'regimen' (a systematic plan), Used 'regime' when referring to a specific government leader instead of the system, Pronounced incorrectly, often as 're-gime' instead of 're-zhim'
نکته‌های کاربردمعمولاً در زمینه‌های رسمی، به ویژه در بحث‌های مربوط به مدیریت دولتی یا سازمانی استفاده می‌شود. ممکن است در مکالمات روزمره مناسب نباشد.Commonly used in formal contexts, especially in discussions about government or organizational management. It might not be appropriate in casual conversations.Use this word in formal discussions about government or political systems. It may imply a negative or controlling system, like a dictatorship. Avoid using it in casual conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Administration در برابر Regime

تفاوت Administration و Regime چیست؟

Administration: The process of organizing and managing something, especially in a government or business. Regime: A government or system of rule.

کدام رایج‌تر است: Administration و Regime؟

Administration در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Administration و Regime؟

Regime بالاترین سطح است، یعنی C1، در مقیاس CEFR.

آیا Administration و Regime هم‌سطح CEFR هستند؟

Administration: B2, Regime: C1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Administration و Regime چیست؟

Administration: noun, Regime: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Administration: The administration of the university has made significant changes to the curriculum. Regime: The new regime implemented several reforms to improve the economy.

آیا می‌توانم Administration و Regime را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Administration و Regime به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.