Across در برابر Across the hall

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Across

1000 برتر (بسیار رایج)A1preposition

Across the hall

5000 برتر (نسبتاً رایج)
رایج‌ترین: Across
 AcrossAcross the hall
تلفظ🇬🇧 /["/əˈkrɒs/"]/🇺🇸 /["/əˈkrɔːs/"]/🇬🇧 //əˈkrɒs ðə hɔːl//🇺🇸 //əˈkrɔs ðə hɔl//
معنااز یک طرف به طرف دیگر.From one side to the other side.اون طرف راهرو.On the other side of the hallway.
مثالWe walked across the bridge to get to the other side.My friend lives just across the hall from me.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
سطح CEFRA1-
نقش دستوریpreposition
هم‌آیی‌هاwalk across, run across, look across, spread across, travel acrosslive across the hall, go across the hall, sit across the hall
متضادهاbehind, away, closein the same room, next door, right here
اشتباه‌های رایجConfused with 'on' for location., Using 'across' without an object., Mixing up 'across' and 'through'.Using 'across the hall' for outdoor spaces., Confusing with 'down the hall', which indicates a different direction.
نکته‌های کاربردبرای توصیف حرکت از یک سمت به سمت دیگر استفاده می‌شود. هم در نوشتار و هم در گفتار مناسب است. از استفاده از «across» در نوشتار بسیار رسمی که ممکن است از حروف اضافه دیگری ترجیح داده شود، خودداری کنید.Used to describe movement from one side to another. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using 'across' in very formal writing where other prepositions may be preferred.برای نشان دادن مکانی نزدیک، اغلب در یک ساختمان استفاده می‌شود. در اکثر موقعیت‌ها مناسب است، اما در زمینه‌های بسیار رسمی از آن اجتناب کنید.Used to indicate a location nearby, often in a building. Appropriate in most settings, but avoid in very formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Across
Across the hall

پرسش‌های پرتکرار: Across در برابر Across the hall

تفاوت Across و Across the hall چیست؟

Across: From one side to the other side. Across the hall: On the other side of the hallway.

کدام رایج‌تر است: Across و Across the hall؟

Across در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Across: We walked across the bridge to get to the other side. Across the hall: My friend lives just across the hall from me.

آیا می‌توانم Across و Across the hall را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Across و Across the hall به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط