Significado en español
Tentar
Significado de Tempt
Atraer a alguien a hacer algo de lo que podría arrepentirse.
In simple words: To make someone want to do something, especially something wrong.
Hacer que alguien quiera hacer algo, especialmente algo malo.
Tempt en una frase
Cómo usar Tempt
Usa 'tentar' cuando te refieres a atraer a alguien hacia una decisión o acción, a menudo con connotaciones negativas. Es lo suficientemente formal para contextos escritos y puede encajar en conversaciones informales.
Grammar pattern
tempt + object
Memory hint
Think of a 'tempting' dessert that you can't resist.
Palabras relacionadas
Collocations with Tempt
- tempt fate
- tempt someone into doing something
- tempting offer
Synonyms for Tempt
- entice
- lure
- attract
- coax
- seduce
Opposites of Tempt
- dissuade
- repel
Common mistakes with Tempt
- Confused with 'attempt': 'tempt' means to entice, while 'attempt' means to try.
- Incorrectly used with 'to': 'tempt someone to do something' is correct.
- Using it without an object: 'tempt' requires something/someone to tempt.
Tempt appears in
Tempt en otros idiomas
- Arabicالعربية
يغري
لجعل شخص ما يرغب في القيام بشيء، خاصة شيء خاطئ.
- Bengaliবাংলা
প্রলোভন দেখানো
কাউকে কিছু করতে ইচ্ছুক করে তোলা, বিশেষ করে এমন কিছু যা ভুল।
- GermanDeutsch
versuchen, verführen
Jemanden dazu bringen wollen, etwas zu tun, besonders etwas Falsches.
- Persianفارسی
وسوسه کردن
کسی را به انجام کاری، مخصوصاً کاری اشتباه، ترغیب کردن.
- FrenchFrançais
Tenter
Donner envie à quelqu'un de faire quelque chose, surtout si c'est mal.
- Hindiहिन्दी
लालच देना
किसी को कुछ करने का मन कराना, खासकर कुछ गलत।
- ItalianItaliano
Tentare
Far venire voglia a qualcuno di fare qualcosa, specialmente qualcosa di sbagliato.
- PortuguesePortuguês
Tentar, Seduzir
Fazer alguém ter vontade de fazer algo, especialmente algo errado.
- RussianРусский
соблазнять, искушать
Заставить кого-то захотеть что-то сделать, особенно что-то неправильное.
- Urduاردو
لالچانا، بہکانا
کسی کو کچھ کرنے کا لالچ دینا، خاص طور پر کچھ غلط۔
- Chinese中文
诱惑
让某人想做某事,尤其是错误的事情。
More words like Tempt
- Attract
- AbandonB2
To leave someone or something and never return to them.
- CorpseB1
The dead body of a human or animal.
- TypicalA2
Representing the usual characteristics of a particular group or situation.
- VaporB1
A gaseous state of a substance that is typically liquid at room temperature.
- TraditionA2
A custom or belief passed down over time within a group.
La gente también busca
- Tempt significado
- significado de Tempt
- qué significa Tempt
- Tempt en español
- Tempt traducción
- definición de Tempt
- cómo usar Tempt
Preguntas frecuentes sobre Tempt
¿Qué significa Tempt?
Hacer que alguien quiera hacer algo, especialmente algo malo.
¿Qué significa Tempt en español?
Hacer que alguien quiera hacer algo, especialmente algo malo.
¿Cuál es la definición de Tempt?
Atraer a alguien a hacer algo de lo que podría arrepentirse.
¿Cómo se usa Tempt en una frase?
The offer of a promotion tempted her to stay at the company.
¿Puedes dar otro ejemplo de Tempt?
He was tempted to eat the last cookie despite his diet.
¿Cuáles son los sinónimos de Tempt?
Algunas alternativas comunes son entice, lure, attract, coax, seduce.
¿Cuál es el opuesto de Tempt?
Significados opuestos incluyen dissuade, repel.
¿Qué palabras acompañan a Tempt?
Suele combinarse con tempt fate, tempt someone into doing something, tempting offer.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Tempt?
Confused with 'attempt': 'tempt' means to entice, while 'attempt' means to try. Incorrectly used with 'to': 'tempt someone to do something' is correct. Using it without an object: 'tempt' requires something/someone to tempt.
¿Cómo se pronuncia Tempt?
US: //tɛmpt//, UK: //tɛmpt//. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar Tempt?
Usa 'tentar' cuando te refieres a atraer a alguien hacia una decisión o acción, a menudo con connotaciones negativas. Es lo suficientemente formal para contextos escritos y puede encajar en conversaciones informales.
¿Qué nivel CEFR tiene Tempt?
"Tempt" está en el nivel C1 de la escala CEFR.




