Make it vs Reach
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Make it
Top 1000 (muy común)
Reach
Top 1000 (muy común)A2verb
| Make it | Reach | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //meɪk ɪt//🇺🇸 //meɪk ɪt// | 🇬🇧 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/riːtʃ/","/ˈriːtʃɪz/","/riːtʃt/","/ˈriːtʃɪŋ/"]/ |
| Significado | tener éxito o conseguir algoto succeed or achieve something | estirar la mano para agarrar algo o llegar a un lugarto stretch out your hand to grab something or to arrive at a place |
| Ejemplo | I hope to make it to the top of the class this semester. | I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | A2 |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | make it big, make it happen, make it to the top | eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, eventually, finally, easily, attempt to, try to, be expected to, gingerly, hesitantly, tentatively, for, inside, into, easily, almost, nearly, can, easily, almost, nearly, can |
| Antónimos | fail, lose, fall short | withdraw, recede |
| Errores comunes | Using it without context, e.g., 'make it' without saying what is made., Confusing with 'make sure' which has a different meaning., Incorrectly conjugating the phrase for different subjects. | Confused with 'preach' — mixing up meanings during speech., Using 'reach' without an object when it's needed, like saying 'I will reach' instead of 'I will reach the goal'. |
| Notas de uso | Se usa para describir el logro de una meta o la llegada a un destino. Común tanto en el inglés hablado como en el escrito. Evitar en contextos demasiado formales.Used to describe achieving a goal or reaching a destination. Common in both spoken and written English. Avoid in overly formal contexts. | Usa 'alcanzar' cuando hables de llegar a un destino o conseguir algo físicamente. Evita en escritos demasiado formales; usa alternativas como 'llegar' o 'lograr'.Use 'reach' when talking about getting to a destination or getting something physically. Avoid in overly formal writing; use alternatives like 'arrive' or 'achieve'. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Make it vs Reach
¿Cuál es la diferencia entre Make it y Reach?
Make it: to succeed or achieve something Reach: to stretch out your hand to grab something or to arrive at a place
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Make it: I hope to make it to the top of the class this semester. Reach: I can reach the top shelf if I stand on my tiptoes.
¿Puedo usar Make it y Reach indistintamente?
No siempre. Make it y Reach están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.