Have the night off vs Not working

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Have the night off

Más de 10 000 (menos común)

Not working

Top 2000 (común)
Más común: Not working
 Have the night offNot working
Pronunciación🇬🇧 //hæv ðə naɪt ɒf//🇺🇸 //hæv ðə naɪt ɔf//🇬🇧 //nɒt ˈwɜːkɪŋ//🇺🇸 //nɑt ˈwɜrkɪŋ//
SignificadoNo trabajar por la noche.To not work during the night.que no funcionanot functioning or operating
EjemploI finally have the night off and I plan to relax.The printer is not working again.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 2000 (común)
Colocacionestake the night off, enjoy the night off, have a night off, plan a night off, get the night offnot working properly, not working at all, not working in the office
Antónimos-working, functioning
Errores comunesMistakenly using 'for' instead of 'off' (e.g., 'have the night for')., Confusing with 'have a night out' which implies an activity., Using past tense unnecessarily (e.g., 'had the night off' can be vague).Confused with 'not working out' which implies a situation failing rather than a function., Used inappropriately in formal documents where you should specify the issue more clearly.
Notas de usoSe usa comúnmente cuando alguien está libre de obligaciones laborales por la noche. Es apropiado en contextos informales y profesionales.Commonly used when someone is free from work obligations at night. Appropriate in casual and professional contexts.Usa 'no funciona' cuando algo deja de funcionar. Es apropiado en la mayoría de los contextos, pero evítalo en escritos muy formales.Use 'not working' when something fails to function. It's appropriate in most contexts, but avoid in very formal writing.

Míralo en clips reales

Have the night off
Not working

Preguntas frecuentes: Have the night off vs Not working

¿Cuál es la diferencia entre Have the night off y Not working?

Have the night off: To not work during the night. Not working: not functioning or operating

¿Cuál es más común: Have the night off y Not working?

Not working es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Have the night off: I finally have the night off and I plan to relax. Not working: The printer is not working again.

¿Puedo usar Have the night off y Not working indistintamente?

No siempre. Have the night off y Not working están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.