Fracture vs Shatter

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Fracture

Top 2000 (común)

Shatter

Top 2000 (común)C1verb
 FractureShatter
Pronunciación🇬🇧 //ˈfræk.tʃər//🇺🇸 //ˈfræk.tʃɚ//🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/
SignificadoUna rotura o grieta en algo duro.A break or crack in something hard.Romper algo en muchos pedacitos.To break something into many small pieces.
EjemploThe athlete suffered a fracture in his leg during the game.The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFR-C1
Categoría gramaticalverb
Colocacioneshairline fracture, compound fracture, fracture site, fracture healing, fracture riskcompletely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly
Antónimosheal, mend, unitejoin, repair, unite
Errores comunesConfused with 'fractured', the past tense form., Using 'fracture' as a verb when the noun form is required.Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun.
Notas de usoUsa 'fractura' cuando hables de huesos rotos o materiales. Se usa más comúnmente en contextos médicos o técnicos.Use 'fracture' when discussing broken bones or materials. It is more commonly used in medical or technical contexts.Se usa 'shatter' para hablar de cristales o materiales parecidos que se rompen. No lo uses para cosas que se rompen de forma menos dramática, como el papel.Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper.

Míralo en clips reales

Fracture

Preguntas frecuentes: Fracture vs Shatter

¿Cuál es la diferencia entre Fracture y Shatter?

Fracture: A break or crack in something hard. Shatter: To break something into many small pieces.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Fracture: The athlete suffered a fracture in his leg during the game. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces.

¿Puedo usar Fracture y Shatter indistintamente?

No siempre. Fracture y Shatter están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas