Excuse vs Forgive vs Pardon

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Excuse

Top 1000 (muy común)B2noun

Forgive

Top 1000 (muy común)B2verb

Pardon

Top 2000 (común)
 ExcuseForgivePardon
Pronunciación🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇬🇧 /["/fəˈɡɪv/","/fəˈɡɪvz/","/fəˈɡeɪv/","/fəˈɡɪvn/","/fəˈɡɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fərˈɡɪv/","/fərˈɡɪvz/","/fərˈɡeɪv/","/fərˈɡɪvn/","/fərˈɡɪvɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈpɑː.dən//🇺🇸 //ˈpɑrdən//
SignificadoA reason you give to explain bad behavior or to get out of something.To stop being angry at someone or to no longer blame them.Excusar a alguien por algo que hizo mal o perdonarle un error.To excuse someone for something they did wrong.
EjemploShe made an excuse for being late to the meeting.It's important to forgive others, even when it's difficult.Could you please PARDON my interruption during the meeting?
RegistroNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRB2B2-
Categoría gramaticalnounverb
Colocacionesperfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse forquite, ever, never, be able to, be unable to, can, for, forgive and forgetpardon me, pardon my interruption, pardon my mistake
Antónimosblame, accusationresent, blame, hold a grudgeblame, condemn, punish
Errores comunesUsing 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing.Confused with 'excuse' or 'pardon' – they have different meanings., Using 'forgive' without an object – must specify who is being forgiven., Mixing up 'forgive' with 'forget'.Confused with 'forgive' - 'pardon' is more formal., Used inappropriately in casual conversations., Omitting the object, e.g., saying 'pardon?' without context.
Notas de usoUse 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts.Used in both formal and informal contexts. Often appropriate in personal relationships but may not be suitable in professional settings unless discussing interpersonal issues.Mira, 'perdón' se usa más en situaciones serias o cuando pides disculpas de verdad. Para cosas del día a día, no es tan común, ahí usas más 'disculpa'.Use 'pardon' in formal situations or when asking for forgiveness. Less common in casual settings.

Preguntas frecuentes: Excuse vs Forgive vs Pardon

¿Cuál es la diferencia entre Excuse, Forgive y Pardon?

Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. Forgive: To stop being angry at someone or to no longer blame them. Pardon: To excuse someone for something they did wrong.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. Forgive: It's important to forgive others, even when it's difficult. Pardon: Could you please PARDON my interruption during the meeting?

¿Puedo usar Excuse, Forgive y Pardon indistintamente?

No siempre. Excuse, Forgive y Pardon están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas