Deliver vs Give it to
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Deliver
Top 1000 (muy común)B1verb
Give it to
Top 2000 (común)
Más común: Deliver
| Deliver | Give it to | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/dɪˈlɪvə(r)/","/dɪˈlɪvəz/","/dɪˈlɪvəd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlɪvər/","/dɪˈlɪvərz/","/dɪˈlɪvərd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡɪv ɪt tuː//🇺🇸 //ɡɪv ɪt tə// |
| Significado | traer algo a alguiento bring something to someone | Hand something over to someone. |
| Ejemplo | The courier will deliver the package by noon. | Please give it to me when you are done. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | free of charge, by hand, personally, to, by, via, have something delivered, consistently, effectively, efficiently, on, safely, by Caesarean, by Caesarean section, safely, by Caesarean, by Caesarean section | give it to someone, give it to me, give it to them |
| Antónimos | receive, withhold, retain | - |
| Errores comunes | Confused with 'devour' — both start with 'd,' but have different meanings., Using 'delivered' intransitively — 'deliver' needs an object., Saying 'delivering to' without specifying the recipient. | Confuse with 'give up' which means to stop trying., Omit the 'to' when specifying the recipient., Use with incorrect object pronouns. |
| Notas de uso | Se usa al dar artículos, mensajes o servicios. Es apropiado en la mayoría de los contextos, pero evita en un lenguaje muy casual. En la escritura formal, especifica qué se está entregando.Used when giving items, messages, or services. Appropriate in most contexts, but avoid in very casual speech. In formal writing, specify what is being delivered. | Use in everyday conversation to express handing something to someone. Avoid in very formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Deliver vs Give it to
¿Cuál es la diferencia entre Deliver y Give it to?
Deliver: to bring something to someone Give it to: Hand something over to someone.
¿Cuál es más común: Deliver y Give it to?
Deliver es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Deliver: The courier will deliver the package by noon. Give it to: Please give it to me when you are done.
¿Puedo usar Deliver y Give it to indistintamente?
No siempre. Deliver y Give it to están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.