Debt vs Liability vs Owe

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Debt

Top 2000 (común)B2noun

Liability

FormalTop 5000 (bastante común)

Owe

Top 1000 (muy común)B2verb
Más formal: LiabilityMás común: Owe
 DebtLiabilityOwe
Pronunciación🇬🇧 /["/det/"]/🇺🇸 /["/det/"]/🇬🇧 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇺🇸 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇬🇧 /["/əʊ/","/əʊz/","/əʊd/","/ˈəʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əʊ/","/əʊz/","/əʊd/","/ˈəʊɪŋ/"]/
SignificadoDinero que alguien le debe a otra persona u organización.Money that someone owes to another person or organization.Una responsabilidad legal por algo.A legal responsibility for something.To need to pay someone money or to feel that you should do something for someone.
EjemploAfter losing his job, he found himself in significant debt.The company accepted full liability for the damages caused by the accident.I owe you twenty dollars for the concert tickets.
RegistroNeutralFormalNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 5000 (bastante común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB2-B2
Categoría gramaticalnounverb
Colocacionesbig, crippling, enormous, be burdened with, have, owe (somebody), fall due, stand at something, total something, collection, collector, payment, of debt, a burden of debt, payment of a debt, repayment of a debt, serious, get into, go into, slip into, in debt, out of debt, deeply in debt, heavily in debt, great, owe, acknowledge, recognize, in somebody’s debt, debt to, owe a debt of gratitude to somebodyfinancial liability, assume liability, limit liability, personal liability, liability insuranceowe money, owe someone a favor, owe a debt, owe it to someone
Antónimoswealth, surplus-receive, pay off
Errores comunesConfusing 'debt' with 'dead' in pronunciation., Using 'debt' as a verb instead of a noun.Confused with 'ability' - liability refers to responsibility, not capability., Using 'liability' in non-financial contexts incorrectly., Mixing up 'liability' with 'insurance' - they are not synonymous.Confusing 'owe' with 'own'., 'Owe' is often misused with wrong prepositions., Using 'owe' incorrectly in past tense without 'owned'.
Notas de usoUsa 'deuda' en contextos financieros, como al hablar de préstamos u obligaciones. Es un lenguaje neutral, adecuado tanto para conversaciones informales como formales. Evita usarlo en insultos personales o contextos demasiado informales.Use 'debt' in financial contexts, such as when discussing loans or obligations. It is neutral language, suitable for both casual and formal discussions. Avoid using it in personal insults or overly informal contexts.Se usa en contextos legales y financieros para describir la responsabilidad por deudas o daños. Evitar en conversaciones informales.Used in legal and financial contexts to describe responsibility for debts or damages. Avoid in casual conversations.Use 'owe' when talking about debts, favors, or responsibilities. It's neutral and appropriate in most contexts. Avoid it in overly formal writing.

Míralo en clips reales

Debt

Preguntas frecuentes: Debt vs Liability vs Owe

¿Cuál es la diferencia entre Debt, Liability y Owe?

Debt: Money that someone owes to another person or organization. Liability: A legal responsibility for something. Owe: To need to pay someone money or to feel that you should do something for someone.

¿Cuál es más formal: Debt, Liability y Owe?

Liability es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Debt, Liability y Owe?

Owe es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Debt: After losing his job, he found himself in significant debt. Liability: The company accepted full liability for the damages caused by the accident. Owe: I owe you twenty dollars for the concert tickets.

¿Puedo usar Debt, Liability y Owe indistintamente?

No siempre. Debt, Liability y Owe están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas