Courage vs Gallantry vs Valor

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Courage

Top 2000 (común)B2noun

Gallantry

FormalMás de 10 000 (menos común)

Valor

FormalMás de 10 000 (menos común)B1noun
Más común: Courage
 CourageGallantryValor
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈkʌrɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈkɜːrɪdʒ/"]/🇬🇧 //ˈɡæləntri//🇺🇸 //ˈɡæləntʃ//🇬🇧 //ˈvælər//🇺🇸 //ˈvælɚ//
SignificadoSer valiente y estar dispuesto a enfrentar el miedo o la dificultad.Being brave and willing to face fear or difficulty.Valentía y coraje, sobre todo en situaciones complicadas.Bravery and courage, especially in difficult situations.valentía y coraje, especialmente en batallabravery and courage, especially in battle
EjemploIt takes courage to stand up for what you believe in.The soldier displayed remarkable gallantry during the battle.The soldier received a medal for his valor in combat.
RegistroNeutralFormalFormal
Qué tan comúnTop 2000 (común)Más de 10 000 (menos común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB2-B1
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesconsiderable, extraordinary, great, require, take, have, courage under fire, have the courage of your convictionsdisplay gallantry, act of gallantry, show gallantry, gallantry in battle, gallantry awardshow valor, display valor, act with valor
Antónimoscowardice, fearfulnesscowardice, timidity, fearfulnesscowardice, fear
Errores comunes'Courage' is sometimes confused with 'curiosity.', 'Courageous' is often mistakenly used as a noun instead of the correct noun 'courage.'Confused with 'gallant' - gallantry refers to the act while gallant describes the person or behavior., Used too casually in informal settings where 'bravery' would be more appropriate., Spelled incorrectly as 'galantry'.Confused with 'valor' vs 'valour', which is the British variant., Misused as a verb or adjective instead of a noun., Omitted in discussions about bravery outside military context.
Notas de usoSe usa en contextos formales e informales. Comúnmente se utiliza para describir la capacidad de alguien para enfrentar desafíos. Evita usarlo en contextos que requieran un término más específico, como 'valentía' o 'intrepidez.'Used in both formal and informal contexts. Commonly used to describe someone's ability to confront challenges. Avoid using in contexts that require a more specific term, like 'bravery' or 'fearlessness.'Se usa en contextos formales, a menudo relacionado con actos de heroísmo o caballerosidad. No es común en la conversación diaria.Used in formal contexts, often related to acts of heroism or chivalry. Not common in everyday conversation.Se usa a menudo para describir acciones heroicas, típicamente en un contexto militar. Adecuado para discusiones literarias o formales, pero menos común en conversaciones cotidianas.Often used to describe heroic actions, typically in a military context. Suitable for literary or formal discussions, but less common in everyday conversation.

Míralo en clips reales

Courage
Gallantry

Preguntas frecuentes: Courage vs Gallantry vs Valor

¿Cuál es la diferencia entre Courage, Gallantry y Valor?

Courage: Being brave and willing to face fear or difficulty. Gallantry: Bravery and courage, especially in difficult situations. Valor: bravery and courage, especially in battle

¿Cuál es más común: Courage, Gallantry y Valor?

Courage es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Courage, Gallantry y Valor?

Courage es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Courage: It takes courage to stand up for what you believe in. Gallantry: The soldier displayed remarkable gallantry during the battle. Valor: The soldier received a medal for his valor in combat.

¿Puedo usar Courage, Gallantry y Valor indistintamente?

No siempre. Courage, Gallantry y Valor están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.