Boost vs Enhance vs Increase vs Multiply
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Boost
Enhance
Increase
Multiply
| Boost | Enhance | Increase | Multiply | |
|---|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/buːst/","/buːsts/","/ˈbuːstɪd/","/ˈbuːstɪŋ/"]/🇺🇸 /["/buːst/","/buːsts/","/ˈbuːstɪd/","/ˈbuːstɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈhɑːns/","/ɪnˈhɑːnsɪz/","/ɪnˈhɑːnst/","/ɪnˈhɑːnsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈhæns/","/ɪnˈhænsɪz/","/ɪnˈhænst/","/ɪnˈhænsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmʌltɪplaɪ/","/ˈmʌltɪplaɪz/","/ˈmʌltɪplaɪd/","/ˈmʌltɪplaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmʌltɪplaɪ/","/ˈmʌltɪplaɪz/","/ˈmʌltɪplaɪd/","/ˈmʌltɪplaɪɪŋ/"]/ |
| Significado | Aumentar o mejorar algoto increase or improve something | Mejorar algo y hacerlo mejor.To improve something and make it better. | Hacer que algo sea más grande en cantidad o tamaño.To make something larger in amount or size. | Aumentar un número por otro número.To increase a number by another number. |
| Ejemplo | to boost exports/profits | The new software will enhance the overall performance of the computer. | We need to increase our budget for the project. | To find the area of a rectangle, you need to multiply its length by its width. |
| Registro | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 5000 (bastante común) | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B2 | B2 | A2 | B2 |
| Categoría gramatical | verb | verb | verb | verb |
| Colocaciones | considerably, dramatically, greatly, help (to), to | considerably, dramatically, greatly, can, could, may, digitally enhanced, surgically enhanced | considerably, dramatically, drastically, be expected to, be likely to, by, from, in | endlessly, indefinitely, greatly, by, endlessly, indefinitely, greatly, by, endlessly, indefinitely, greatly, by |
| Antónimos | decrease, diminish, reduce | degrade, diminish, reduce | decrease, reduce, diminish | divide |
| Errores comunes | Confused with 'boast' – they have different meanings., Using 'boost' with uncountable nouns incorrectly., Confusing transitive use of 'boost' with intransitive. | Confused with 'enhancement' in noun form., Using 'enhance' without an object (it needs something to enhance)., Incorrectly using as a synonym for 'increase' in unrelated contexts. | Using 'increases' as a noun instead of a verb., Confusing 'increase' with 'decrease' which has the opposite meaning., Incorrectly forming the past tense as 'increased' when it should be 'increased' without a change. | Confusing 'multiply' with 'add' or 'subtract'., Incorrectly using 'multiply by' when it should be 'multiply with'., Omitting the number when stating the multiplication. |
| Notas de uso | Se usa en varios contextos, como mejorar el rendimiento o realzar cualidades. Evitar en contextos muy formales.Used in various contexts, such as improving performance or enhancing qualities. Avoid in highly formal contexts. | Se usa en contextos tanto profesionales como informales. Más común en la escritura que en el habla. Evitar en situaciones informales donde palabras más simples pueden ser suficientes.Used in both professional and casual contexts. More common in writing than speaking. Avoid in informal situations where simpler words may suffice. | Usa 'aumentar' en contextos que involucren crecimiento, mejora o aumento. Es apropiado tanto para el inglés hablado como escrito, pero evita en conversaciones demasiado informales donde palabras más simples como 'subir' podrían ser preferidas.Use 'increase' in contexts involving growth, improvement, or enhancement. It is appropriate for both spoken and written English, but avoid in overly casual conversations where simpler words like 'go up' might be preferred. | Comúnmente usado en contextos matemáticos, adecuado tanto para situaciones informales como formales. Evita usarlo en sentido literal al hablar de crecimiento o aumento en general.Commonly used in math contexts, suitable for both casual and formal situations. Avoid using in literal sense when discussing general growth or increase. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Boost vs Enhance vs Increase vs Multiply
¿Cuál es la diferencia entre Boost, Enhance, Increase y Multiply?
Boost: to increase or improve something Enhance: To improve something and make it better. Increase: To make something larger in amount or size. Multiply: To increase a number by another number.
¿Boost, Enhance, Increase y Multiply tienen el mismo nivel CEFR?
Boost: B2, Enhance: B2, Increase: A2, Multiply: B2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Boost, Enhance, Increase y Multiply?
Boost: verb, Enhance: verb, Increase: verb, Multiply: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Boost: to boost exports/profits Enhance: The new software will enhance the overall performance of the computer. Increase: We need to increase our budget for the project. Multiply: To find the area of a rectangle, you need to multiply its length by its width.
¿Puedo usar Boost, Enhance, Increase y Multiply indistintamente?
No siempre. Boost, Enhance, Increase y Multiply están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.