Alarm vs Frighten vs Scare vs Terrify

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Alarm

Top 1000 (muy común)B1noun

Frighten

Top 1000 (muy común)B1verb

Scare

Top 1000 (muy común)B2verb

Terrify

Top 3000 (común)B2verb
 AlarmFrightenScareTerrify
Pronunciación🇬🇧 /["/əˈlɑːm/"]/🇺🇸 /["/əˈlɑːrm/"]/🇬🇧 /["/ˈfraɪtn/","/ˈfraɪtnz/","/ˈfraɪtnd/","/ˈfraɪtnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfraɪtn/","/ˈfraɪtnz/","/ˈfraɪtnd/","/ˈfraɪtnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/skeə(r)/","/skeəz/","/skeəd/","/ˈskeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sker/","/skerz/","/skerd/","/ˈskerɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈterɪfaɪ/","/ˈterɪfaɪz/","/ˈterɪfaɪd/","/ˈterɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈterɪfaɪ/","/ˈterɪfaɪz/","/ˈterɪfaɪd/","/ˈterɪfaɪɪŋ/"]/
SignificadoUn ruido fuerte para despertarte o advertirte.A loud noise to wake you up or warn you.Hacer que alguien se sienta asustado.To make someone feel scared.hacer que alguien sienta miedoto make someone feel afraidTo make someone very scared.
EjemploI set my alarm for 6 AM to wake up early for my workout.The loud thunder frightened the children during the storm.You scared me.Flying terrifies her.
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRB1B1B2B2
Categoría gramaticalnounverbverbverb
Colocacionesfalse, give, raise, sound, call, fire, smoke, burglar, set, activate, set off, go off, ring, sound, bell, clock, system, considerable, great, growing, cause, create, provoke, in alarm, to somebody’s alarm, with alarm, cause for alarmreally, almost, easily, want to, not mean to, try to, frighten somebody to death, frighten the life out of somebodyreally, easily, away, try to, want to, start to, into, with, scare somebody silly, scare somebody stiff, scare somebody to death, really, easily, away, try to, want to, start to, into, with, scare somebody silly, scare somebody stiff, scare somebody to deathterrify a child, terrify someone, terrify with a story
Antónimoscalm, peacecalm, reassure, comfortcalm, comfort, soothecalm, comfort, reassure
Errores comunesUsing 'alarmed' incorrectly as a noun instead of the sound., Confusing 'alarm' with 'alert' in emergency contexts., 'Alarm' can be thought of as both a sound and a noun, varying its usage.Using 'frighten' as a noun (should be used as a verb)., Confusing 'frighten' with 'scare' (though similar, 'frighten' can imply a stronger emotional reaction)., Incorrectly alternating between 'frightened' and 'frightening' without understanding the context.Using 'scare' without an object, e.g., 'scare me' instead of 'scare me with a story'., Confusing 'scare' with 'scared', where 'scared' describes a state of fear rather than the action of causing fear., Mispronouncing it as 'scar' instead of 'scare'.Confused with 'scare' which is more casual., Wrongly used in passive voice without context (e.g., 'was terrified them')., Using it in past tense incorrectly without context (e.g., 'terrifed').
Notas de usoUsa 'alarma' cuando te refieras a un sonido que alerta a alguien. Se usa comúnmente para despertarse por la mañana o en situaciones de emergencia. Evita usar 'alarma' en contextos muy casuales a menos que se refiera a un reloj.Use 'alarm' when referring to a sound that alerts someone. It's commonly used for morning wake-ups or emergency situations. Avoid using 'alarm' in very casual contexts unless it refers to a clock.Se usa comúnmente para describir la causa del miedo. Es adecuado tanto en inglés escrito como hablado, pero es más frecuente en narraciones o al hablar de reacciones emocionales.Commonly used when describing causing fear. Suitable in both written and spoken English but more prevalent in storytelling or when discussing emotional reactions.Usa 'asustar' en contextos donde alguien tiene miedo. Puede ser informal en conversaciones casuales pero sigue siendo neutral en general. Evita usarlo en escritura formal.Use 'scare' in contexts where someone is frightened. It can be informal in casual conversations but remains neutral overall. Avoid using it in formal writing.Use 'terrify' when describing extreme fear. It's appropriate for storytelling or describing scary situations but less common in casual conversation. Avoid using with light-hearted topics.

Míralo en clips reales

Alarm

Preguntas frecuentes: Alarm vs Frighten vs Scare vs Terrify

¿Cuál es la diferencia entre Alarm, Frighten, Scare y Terrify?

Alarm: A loud noise to wake you up or warn you. Frighten: To make someone feel scared. Scare: to make someone feel afraid Terrify: To make someone very scared.

¿Alarm, Frighten, Scare y Terrify tienen el mismo nivel CEFR?

Alarm: B1, Frighten: B1, Scare: B2, Terrify: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Alarm, Frighten, Scare y Terrify?

Alarm: noun, Frighten: verb, Scare: verb, Terrify: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Alarm: I set my alarm for 6 AM to wake up early for my workout. Frighten: The loud thunder frightened the children during the storm. Scare: You scared me. Terrify: Flying terrifies her.

¿Puedo usar Alarm, Frighten, Scare y Terrify indistintamente?

No siempre. Alarm, Frighten, Scare y Terrify están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas