Bedeutung auf Deutsch
Darum geht es nicht
Bedeutung von That's not the point
A phrase used to indicate that something is not the main issue being discussed.
Ein Ausdruck, der verwendet wird, um anzuzeigen, dass etwas nicht das Hauptthema der Diskussion ist.
In simple words: That's not the main idea or reason.
Das ist nicht die Hauptidee oder der Grund.
That's not the point in einem Satz
- I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution.Ich weiß, dass du wütend bist, aber darum geht es nicht; wir müssen eine Lösung finden.
- She keeps bringing up my mistakes, but that's not the point of this meeting.Sie redet immer wieder über meine Fehler, aber darum geht es bei diesem Treffen nicht.
- You can argue all day, but that's not the point; we have to move on.Du kannst den ganzen Tag streiten, aber darum geht es nicht; wir müssen weitermachen.
Wie man That's not the point verwendet
Used to redirect a conversation focus. It's casual and often found in disagreements. Avoid in formal discussions.
Wird verwendet, um den Fokus eines Gesprächs zu lenken. Es ist locker und kommt oft bei Meinungsverschiedenheiten vor. In formellen Diskussionen vermeiden.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a dartboard where you're hitting the wrong target - 'point' is the target.
Verwandte Wörter
Collocations with That's not the point
- make a point
- get to the point
- focus on the point
Synonyms for That's not the point
- that's not the issue
- that's beside the point
- that's irrelevant
Common mistakes with That's not the point
- Using it in formal contexts where a more polite expression is needed.
- Misunderstanding its meaning as 'it's irrelevant' instead of 'it's not the main focus'.
That's not the point appears in
That's not the point in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
هذه ليست النقطة
هذه ليست الفكرة أو السبب الرئيسي.
- Bengaliবাংলা
ব্যাপারটা সেটা নয়
মূল বিষয় বা কারণ এটা নয়।
- SpanishEspañol
Ese no es el punto
Esa no es la idea o razón principal.
- Persianفارسی
موضوع این نیست
این ایده یا دلیل اصلی نیست.
- FrenchFrançais
Ce n'est pas la question
Ce n'est pas l'idée principale ou la raison.
- Hindiहिन्दी
वो मुद्दा नहीं है
यह मुख्य विचार या कारण नहीं है।
- ItalianItaliano
Non è questo il punto
Non è questa l'idea o la ragione principale.
- PortuguesePortuguês
Não é esse o ponto
Essa não é a ideia principal ou o motivo.
- RussianРусский
Дело не в этом
Это не главная идея или причина.
- Urduاردو
اصل بات یہ نہیں ہے
اصل بات یا وجہ یہ نہیں ہے۔
- Chinese中文
重点不是这个
这不是主要的想法或原因。
More chunks like That's not the point
- That's beside the point
- For this to work
Conditions that must be met for something to be successful.
- CorrectionC1
a change that makes something more accurate than it was before
- The world is changed
A statement indicating significant changes in the world.
- I feel it in the water
I sense or perceive something through the water.
- I feel it in the earth
I perceive a sensation or emotion connected to the earth.
Nutzer suchen auch nach
- That's not the point bedeutung
- was bedeutet That's not the point
- That's not the point übersetzung
- That's not the point auf deutsch
- That's not the point deutsch
- That's not the point definition
- That's not the point erklärung
Häufige Fragen zu That's not the point
Was bedeutet That's not the point?
Das ist nicht die Hauptidee oder der Grund.
Was bedeutet That's not the point auf Deutsch?
Das ist nicht die Hauptidee oder der Grund.
Was ist die Definition von That's not the point?
Ein Ausdruck, der verwendet wird, um anzuzeigen, dass etwas nicht das Hauptthema der Diskussion ist.
Wie verwendet man That's not the point in einem Satz?
I know you’re angry, but that's not the point; we need to find a solution.
Kannst du ein weiteres Beispiel für That's not the point geben?
She keeps bringing up my mistakes, but that's not the point of this meeting.
Was sind Synonyme für That's not the point?
Gängige Alternativen sind that's not the issue, that's beside the point, that's irrelevant.
Welche Wörter passen zu That's not the point?
Es wird oft mit make a point, get to the point, focus on the point kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei That's not the point?
Using it in formal contexts where a more polite expression is needed. Misunderstanding its meaning as 'it's irrelevant' instead of 'it's not the main focus'.
Wie spricht man That's not the point aus?
US: //ðæts nɑt ðə pɔɪnt//, UK: //ðæts nɒt ðə pɔɪnt//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist That's not the point formell oder informell?
"That's not the point" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.
Wann sollte ich That's not the point verwenden?
Wird verwendet, um den Fokus eines Gesprächs zu lenken. Es ist locker und kommt oft bei Meinungsverschiedenheiten vor. In formellen Diskussionen vermeiden.







