Smell vs Sniff
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Smell
Top 1.000 (sehr häufig)A2
Sniff
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Smell
| Smell | Sniff | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //snɪf//🇺🇸 //snɪf// |
| Bedeutung | Etwas mit der Nase wahrnehmen.To sense something by the nose. | To smell something by taking in air through your nose. |
| Beispiel | I love the smell of fresh coffee in the morning. | She decided to sniff the flowers in the garden. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Kollokationen | strongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, can | sniff around, sniff out, sniff deeply |
| Antonyme | taste, sight, sound | blow, exhale |
| Häufige Fehler | Confusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.' | Confused with 'scent' - 'sniff' is the action, while 'scent' is the smell itself., Using 'sniff' as a noun; it is primarily used as a verb., Overusing 'sniff' in formal writing. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um einen Duft oder Geruch zu beschreiben. Es ist sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angemessen, kann aber in sehr wissenschaftlichen Diskussionen weniger gebräuchlich sein.Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions. | Use 'sniff' when talking about smelling something, often to detect a scent. It's neutral and can be used in most contexts. Avoid using it in overly formal situations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Smell vs Sniff
Was ist der Unterschied zwischen Smell und Sniff?
Smell: To sense something by the nose. Sniff: To smell something by taking in air through your nose.
Was ist häufiger: Smell und Sniff?
Smell ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning. Sniff: She decided to sniff the flowers in the garden.
Kann ich Smell und Sniff austauschbar verwenden?
Nicht immer. Smell und Sniff sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.