She wouldn't accept it vs Tolerate

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

She wouldn't accept it

Top 2.000 (häufig)

Tolerate

Top 2.000 (häufig)C1verb
 She wouldn't accept itTolerate
Aussprache🇬🇧 //əˈsɛpt//🇺🇸 //əˈsɛpt//🇬🇧 /["/ˈtɒləreɪt/","/ˈtɒləreɪts/","/ˈtɒləreɪtɪd/","/ˈtɒləreɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɑːləreɪt/","/ˈtɑːləreɪts/","/ˈtɑːləreɪtɪd/","/ˈtɑːləreɪtɪŋ/"]/
BedeutungShe would not agree to take it.Etwas Unangenehmes akzeptieren, ohne sich zu beschweren.To accept something unpleasant without complaining.
BeispielShe wouldn't accept it when they refused her help.I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-C1
Wortartverb
Kollokationenaccept an offer, accept responsibility, accept an invitation, accept terms, accept conditionsbarely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, barely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, readily, well, poorly, be unable to, cannot, will not
Antonyme-reject, insist, oppose
Häufige Fehler'Accept' is often confused with 'except', which means to leave out., Learners may use 'accept' where 'receive' is more appropriate., 'Accept' can be incorrectly used with non-objects.Confused with 'endorse' — tolerate means to accept, not to support., Using intransitively (e.g., 'I tolerate' without an object)., Mixing up with 'put up with' — tolerate is more formal.
Hinweise zur VerwendungUse 'accept' when someone is not willing to receive, agree, or believe something. It's polite and suitable for formal situations.Wird in alltäglicher Konversation und Schrift verwendet. Es ist in neutralen und formellen Kontexten angemessen, kann aber in informellen Kontexten, in denen stärkere Emotionen erwartet werden, schwach klingen.Used in everyday conversation and writing. It's appropriate in neutral and formal contexts, but can sound weak in informal contexts where stronger emotions are expected.

Sieh es in echten Clips

She wouldn't accept it
Tolerate

Häufige Fragen: She wouldn't accept it vs Tolerate

Was ist der Unterschied zwischen She wouldn't accept it und Tolerate?

She wouldn't accept it: She would not agree to take it. Tolerate: To accept something unpleasant without complaining.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

She wouldn't accept it: She wouldn't accept it when they refused her help. Tolerate: I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates.

Kann ich She wouldn't accept it und Tolerate austauschbar verwenden?

Nicht immer. She wouldn't accept it und Tolerate sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche