Bedeutung auf Deutsch
Um Himmels willen
Bedeutung von Sakes
An exclamation used to express surprise, annoyance, or urgency.
Ein Ausruf, um Überraschung, Ärger oder Dringlichkeit auszudrücken.
In simple words: Used to express surprise or annoyance.
Wird verwendet, um Überraschung oder Ärger auszudrücken.
Sakes in einem Satz
- Sakes! I can't believe you did that!Um Himmels willen! Ich kann nicht glauben, dass du das getan hast!
- For Pete's sakes, just tell me the truth!Um Himmels willen, sag mir einfach die Wahrheit!
- Sakes, it's really cold outside!Um Himmels willen, es ist wirklich kalt draußen!
- Oh, for heaven's sakes, not again!Ach, um Himmels willen, nicht schon wieder!
- Sakes! Look at that traffic!Um Himmels willen! Schau dir diesen Verkehr an!
Wie man Sakes verwendet
Often used in reaction to something shocking or frustrating. More common in spoken language than in writing. Can express a mild sense of urgency.
Oft als Reaktion auf etwas Schockierendes oder Frustrierendes verwendet. Im gesprochenen Wort häufiger als im Schriftlichen. Kann ein leichtes Gefühl der Dringlichkeit ausdrücken.
Grammar pattern
standalone exclamation
Memory hint
Think of 'sakes' like 'shakes'; it's a quick response to a surprising moment.
Verwandte Wörter
Collocations with Sakes
- for goodness' sakes
- for heaven's sakes
- oh my sakes
Common mistakes with Sakes
- Confused with 'sake' (the Japanese rice wine).
- Used too seriously instead of light-heartedly.
- 'Sakes alive' is often mistaken as a standalone phrase.
Sakes appears in
Sakes in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
يا إلهي
يُستخدم للتعبير عن المفاجأة أو الانزعاج.
- Bengaliবাংলা
Sakes
বিস্ময় বা বিরক্তি বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
- SpanishEspañol
¡Caramba! / ¡Válgame!
Se usa para expresar sorpresa o molestia.
- Persianفارسی
عجب!
برای ابراز شگفتی یا ناراحتی استفاده میشود.
- FrenchFrançais
Sakes
Utilisé pour exprimer la surprise ou l'agacement.
- Hindiहिन्दी
सकेस
आश्चर्य या झुंझलाहट व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।
- ItalianItaliano
Accidenti, Caspita
Usato per esprimere sorpresa o fastidio.
- PortuguesePortuguês
Pelo amor de Deus, Caramba
Usado para expressar surpresa ou aborrecimento.
- RussianРусский
Черт возьми!
Используется для выражения удивления или раздражения.
- Urduاردو
ساکس
حیرت یا ناراضگی کا اظہار کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
- Chinese中文
Sakes
用来表示惊讶或恼怒。
More words like Sakes
- GoodnessB2
the quality of being good
- Mercy
- Gosh
- OperationB1
the process of cutting open a part of a person’s body in order to remove or repair a damaged part
- How we liking that
A casual way to ask for opinions or feelings about something.
- We never used that before
A statement indicating an item or method was not previously utilized.
Nutzer suchen auch nach
- Sakes bedeutung
- was bedeutet Sakes
- Sakes übersetzung
- Sakes auf deutsch
- Sakes deutsch
- Sakes definition
- Sakes erklärung
Häufige Fragen zu Sakes
Was bedeutet Sakes?
Wird verwendet, um Überraschung oder Ärger auszudrücken.
Was bedeutet Sakes auf Deutsch?
Wird verwendet, um Überraschung oder Ärger auszudrücken.
Was ist die Definition von Sakes?
Ein Ausruf, um Überraschung, Ärger oder Dringlichkeit auszudrücken.
Wie verwendet man Sakes in einem Satz?
Sakes! I can't believe you did that!
Kannst du ein weiteres Beispiel für Sakes geben?
For Pete's sakes, just tell me the truth!
Was sind Synonyme für Sakes?
Gängige Alternativen sind goodness, heavens, mercy, gosh.
Welche Wörter passen zu Sakes?
Es wird oft mit for goodness' sakes, for heaven's sakes, oh my sakes kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Sakes?
Confused with 'sake' (the Japanese rice wine). Used too seriously instead of light-heartedly. 'Sakes alive' is often mistaken as a standalone phrase.
Wie spricht man Sakes aus?
US: //seɪks//, UK: //seɪks//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist Sakes formell oder informell?
"Sakes" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.
Wann sollte ich Sakes verwenden?
Oft als Reaktion auf etwas Schockierendes oder Frustrierendes verwendet. Im gesprochenen Wort häufiger als im Schriftlichen. Kann ein leichtes Gefühl der Dringlichkeit ausdrücken.





