Remove vs Throw out all the other evidence
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Remove
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Throw out all the other evidence
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Remove
| Remove | Throw out all the other evidence | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //θrəʊ aʊt ɔːl ði ˈʌðə ˈɛvɪdəns//🇺🇸 //θroʊ aʊt ɔl ði ˈʌðər ˈɛvɪdəns// |
| Bedeutung | Etwas wegnehmen oder loswerden.To take something away or get rid of it. | remove everything else that proves something |
| Beispiel | Please remove the stain from the carpet. | In the meeting, the lawyer said to throw out all the other evidence. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with, altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with | throw out evidence, throw out information, throw out facts |
| Antonyme | add, include | retain evidence, keep, preserve |
| Häufige Fehler | Confusing 'remove' with 'erase' — 'erase' is often used for writing or drawings., Using 'remove' without a clear object — remember to specify what is being removed., Incorrectly using 'removal' as a verb. | Confused with 'throw away' - both mean discard but used differently, Omitting 'the other evidence' and using just 'throw out the evidence', Using it in positive contexts like 'throw out good evidence' |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'entfernen' in neutralen Kontexten, wie z. B. in formellen Texten oder Gesprächen. In der informellen Sprache, wo einfachere Wörter wie 'wegnehmen' bevorzugt werden könnten, ist es weniger gebräuchlich.Use 'remove' in neutral contexts, such as formal writing or conversations. It is less common in informal speech where simpler words like 'take away' might be preferred. | Use in contexts where something needs to be discarded; avoid in formal legal language. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Remove vs Throw out all the other evidence
Was ist der Unterschied zwischen Remove und Throw out all the other evidence?
Remove: To take something away or get rid of it. Throw out all the other evidence: remove everything else that proves something
Was ist häufiger: Remove und Throw out all the other evidence?
Remove ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Remove: Please remove the stain from the carpet. Throw out all the other evidence: In the meeting, the lawyer said to throw out all the other evidence.
Kann ich Remove und Throw out all the other evidence austauschbar verwenden?
Nicht immer. Remove und Throw out all the other evidence sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.