Recognize vs You know something

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Recognize

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb

You know something

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Recognize
 RecognizeYou know something
Aussprache🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 //juː nəʊ ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //ju noʊ ˈsʌmθɪŋ//
Bedeutungjemanden oder etwas wiedererkennento see or know someone or something againYou understand or are aware of something.
BeispielI can recognize her voice even when she is not in the room.You know something important about the project.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartverb
Kollokationenimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize somethingyou know what I mean, you know the truth, you know better
Antonymeignore, overlook, missYou don't know, You have no idea
Häufige FehlerConfusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situationsUsing 'you know' too often in formal contexts., Confusing it with 'do you know' which asks a question., Omitting context when using it as a filler in conversation.
Hinweise zur VerwendungBenutze 'erkennen', wenn du etwas bestätigst, das du bereits weißt. Es ist für alltägliche Gespräche geeignet, aber vermeide es in Situationen, die formelle Sprache erfordern, wie z. B. in juristischen Dokumenten.Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.Commonly used to confirm understanding or share knowledge. Can be informal or formal based on context. Usually not appropriate for very formal writing.

Sieh es in echten Clips

Recognize
You know something

Häufige Fragen: Recognize vs You know something

Was ist der Unterschied zwischen Recognize und You know something?

Recognize: to see or know someone or something again You know something: You understand or are aware of something.

Was ist häufiger: Recognize und You know something?

Recognize ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room. You know something: You know something important about the project.

Kann ich Recognize und You know something austauschbar verwenden?

Nicht immer. Recognize und You know something sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche