Put food on the table vs Support

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Put food on the table

Top 2.000 (häufig)

Support

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am häufigsten: Support
 Put food on the tableSupport
Aussprache🇬🇧 //pʊt fuːd ɒn ðə ˈteɪbəl//🇺🇸 //pʊt fud ɔn ðə ˈteɪbəl//🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/
BedeutungTo provide food for your family.Hilfe oder Beistand leisten.To give help or assistance.
BeispielHe works hard every day to put food on the table.I want to support my friends in their endeavors.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-A2
Wortartverb
Kollokationenput food, put food on, put food on the table, put dinner on the tableoverwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported
Antonyme-oppose, hinder, neglect
Häufige FehlerUsed incorrectly as an action unrelated to providing food., Shortened to just 'put' which loses the meaning., Confused with literal placement of food on a table.Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'.
Hinweise zur VerwendungUsed to describe the act of providing basic needs, often in discussions about financial responsibility or family support. Suitable for both formal and informal contexts.Dieses Wort kann in vielen Kontexten verwendet werden, wie z. B. emotionale Unterstützung, finanzielle Hilfe oder die Unterstützung einer Sache. Es ist sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angemessen.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts.

Sieh es in echten Clips

Put food on the table

Häufige Fragen: Put food on the table vs Support

Was ist der Unterschied zwischen Put food on the table und Support?

Put food on the table: To provide food for your family. Support: To give help or assistance.

Was ist häufiger: Put food on the table und Support?

Support ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Put food on the table: He works hard every day to put food on the table. Support: I want to support my friends in their endeavors.

Kann ich Put food on the table und Support austauschbar verwenden?

Nicht immer. Put food on the table und Support sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche