Pause vs You wait
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Pause
Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
You wait
Top 1.000 (sehr häufig)
| Pause | You wait | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːz/","/ˈpɔːzɪz/","/pɔːzd/","/ˈpɔːzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː weɪt//🇺🇸 //ju weɪt// |
| Bedeutung | Kurz anhalten.To stop for a short time. | To stay in one place until something happens or someone arrives. |
| Beispiel | Anita paused for a moment, then said: ‘All right’. | You wait for the bus at the stop every morning. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | briefly, (for) a moment, momentarily, pause for breath, pause for thought, pause only long enough to do something | wait for an answer, wait patiently, wait in line, wait for approval, wait at the station |
| Antonyme | continue, proceed | - |
| Häufige Fehler | Confusing 'pause' with 'cause' in pronunciation., Using 'paws' (like animal feet) instead of 'pause'., Incorrectly using 'pausing' as a noun instead of a verb. | Confusing 'wait for' with 'wait on' — 'wait for' is used for people/objects, 'wait on' for service., Using 'wait' without a subject — sentences like 'Wait for a minute.' need a subject., Mixing up 'waiting' and 'waited' — remember to use the correct tense. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache verwendet; sowohl im lockeren als auch im formellen Umfeld angemessen. Vermeiden Sie es in sehr formellen Reden, wo ein strukturierterer Begriff erforderlich sein könnte.Used in both spoken and written language; appropriate in casual and formal settings. Avoid in very formal speeches where a more structured term may be needed. | Used in both casual and formal contexts. Often implies patience or delay. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Pause vs You wait
Was ist der Unterschied zwischen Pause und You wait?
Pause: To stop for a short time. You wait: To stay in one place until something happens or someone arrives.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Pause: Anita paused for a moment, then said: ‘All right’. You wait: You wait for the bus at the stop every morning.
Kann ich Pause und You wait austauschbar verwenden?
Nicht immer. Pause und You wait sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.