Make haste vs Rush
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Make haste
Über 10.000 (seltener)
Rush
Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Am häufigsten: Rush
| Make haste | Rush | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //meɪk heɪst//🇺🇸 //meɪk heɪst// | 🇬🇧 /["/rʌʃ/","/ˈrʌʃɪz/","/rʌʃt/","/ˈrʌʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rʌʃ/","/ˈrʌʃɪz/","/rʌʃt/","/ˈrʌʃɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To hurry or go quickly. | sich schnell bewegen oder eilento move quickly or hurry |
| Beispiel | We must **make haste** if we want to catch the last train. | I had to rush to the station to catch my train before it left. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | make haste slowly, make haste to, make haste and do | headlong, madly, quickly, along, from, into, come rushing, go rushing, rush to somebody’s rescue, headlong, madly, quickly, along, from, into, come rushing, go rushing, rush to somebody’s rescue |
| Antonyme | - | slow, dawdle, linger |
| Häufige Fehler | Confused with 'make waste' - they are different expressions., Using in very informal settings where it sounds out of place., Forgetting to use it in the imperative form when commanding someone to hurry. | Incorrectly using 'rush' as a noun without an article when needed., Using 'rushed' as a present tense instead of the correct form., Confusing 'rush' with 'push' in the context of moving quickly. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'make haste' in slightly formal contexts or literary settings. It may sound old-fashioned in casual conversation. | Wird häufig verwendet, wenn es darum geht, sich beeilen zu müssen, z. B. um einen Bus zu erwischen. In sehr formellen Situationen vermeiden.Commonly used when talking about a need to hurry, like catching a bus. Avoid in very formal situations. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Make haste vs Rush
Was ist der Unterschied zwischen Make haste und Rush?
Make haste: To hurry or go quickly. Rush: to move quickly or hurry
Was ist häufiger: Make haste und Rush?
Rush ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Make haste: We must **make haste** if we want to catch the last train. Rush: I had to rush to the station to catch my train before it left.
Kann ich Make haste und Rush austauschbar verwenden?
Nicht immer. Make haste und Rush sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.