Hey vs What up
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Hey
InformellTop 1.000 (sehr häufig)A1exclamation
What up
InformellTop 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Hey
| Hey | What up | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/heɪ/"]/🇺🇸 /["/heɪ/"]/ | 🇬🇧 //wɒt ʌp//🇺🇸 //wɑt ʌp// |
| Bedeutung | Eine lockere Begrüßung, um Hallo zu sagen.A casual greeting used to say hello. | Eine lockere Begrüßung oder Frage, wie es jemandem geht.A casual greeting or question asking how someone is doing. |
| Beispiel | Hey, can I just ask you something? | When I saw my friend, I said, 'What up!' |
| Register | Informell | Informell |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | exclamation | |
| Kollokationen | say hey, hey there, hey buddy, hey dude | What up with you?, Say what up, What up homie |
| Antonyme | goodbye, farewell, bye | - |
| Häufige Fehler | Using 'hey' in formal emails or letters., Spelling it as 'hay' when greeting someone. | Using 'What up?' in formal emails., Confusing with 'What's up?' which is more common., Not using it with close friends or people you know well. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird hauptsächlich in informellen Situationen unter Freunden oder Bekannten verwendet. In formellen oder beruflichen Kontexten ist es weniger angebracht. Vermeiden Sie es, es bei Leuten zu verwenden, die Sie nicht gut kennen.Primarily used in informal situations among friends or acquaintances. It's less appropriate in formal contexts or professional settings. Avoid using it with people you don't know well. | Wird unter Freunden oder Bekannten in zwanglosen Situationen verwendet; nicht für formelle Anlässe geeignet.Used among friends or acquaintances in casual settings; not appropriate for formal occasions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Hey vs What up
Was ist der Unterschied zwischen Hey und What up?
Hey: A casual greeting used to say hello. What up: A casual greeting or question asking how someone is doing.
Was ist häufiger: Hey und What up?
Hey ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Hey: Hey, can I just ask you something? What up: When I saw my friend, I said, 'What up!'
Kann ich Hey und What up austauschbar verwenden?
Nicht immer. Hey und What up sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.