Follow this one up with vs Respond
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Follow this one up with
Über 10.000 (seltener)
Respond
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am häufigsten: Respond
| Follow this one up with | Respond | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈfɒləʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð//🇺🇸 //ˈfɑloʊ ðɪs wʌn ʌp wɪð// | 🇬🇧 //rɪˈspɒnd//🇺🇸 //rɪˈspɑnd// |
| Bedeutung | Do something after this one. | Etwas zu sagen oder zu tun, weil etwas gesagt oder getan wurde.To say or do something because of something that has been said or done. |
| Beispiel | Make sure to follow this one up with a report. | She chose to respond quickly to the email. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | follow up with an email, follow up with a phone call, follow this up with a meeting | respond to a question, respond promptly, fail to respond |
| Antonyme | - | ignore, neglect |
| Häufige Fehler | Confusing 'follow up' with 'follow down'., Omitting 'with' in the phrase., Using 'follow' without specifying what to follow up with. | Using 'respond' without 'to' when needed., Confusing 'respond' with 'reply' - 'respond' is often more formal., Using the wrong subject-verb agreement. |
| Hinweise zur Verwendung | Used in professional or casual contexts to indicate a subsequent action; less common in very formal writing. | Verwende 'respond' sowohl in formellen als auch in informellen Situationen, wenn du auf Fragen, Bitten oder Handlungen antwortest. Vermeide es in übermäßig lockeren Kontexten wie Slang.Use 'respond' in both formal and informal situations when replying to questions, requests, or actions. Avoid using it in overly casual contexts like slang. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Follow this one up with vs Respond
Was ist der Unterschied zwischen Follow this one up with und Respond?
Follow this one up with: Do something after this one. Respond: To say or do something because of something that has been said or done.
Was ist häufiger: Follow this one up with und Respond?
Respond ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Follow this one up with: Make sure to follow this one up with a report. Respond: She chose to respond quickly to the email.
Kann ich Follow this one up with und Respond austauschbar verwenden?
Nicht immer. Follow this one up with und Respond sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.