Fire vs I couldn't shoot her

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Fire

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

I couldn't shoot her

Über 10.000 (seltener)
Am häufigsten: Fire
 FireI couldn't shoot her
Aussprache🇬🇧 /["/ˈfaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈfaɪər/"]/🇬🇧 //aɪ ˈkʊdnt ʃu:t hɜː//🇺🇸 //aɪ ˈkʊdnt ʃut hɜr//
BedeutungEine heiße, brennende Flamme, die Licht und Wärme spendet.A hot, burning flame that gives light and heat.I couldn't hit her with a bullet.
BeispielThe fire in the fireplace kept us warm during the winter.In that moment, I couldn't shoot her, even though she was an enemy.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Über 10.000 (seltener)
CEFR-NiveauA1-
Wortartnoun
Kollokationenbig, huge, fierce, be on, catch, cause, occur, break out, erupt, safety, hazard, risk, bring a fire under control, set fire to something, big, huge, fierce, be on, catch, cause, occur, break out, erupt, safety, hazard, risk, bring a fire under control, set fire to something, blazing, crackling, hot, build, make, kindle, burn, roar, kindle, the glow from a fire, the glow of a fire, electric, gas, light, put on, switch on, be off, be on, heavy, withering, anti-aircraft, burst, open, return, exchange, rain down, hit somebody/​something, be in the line of firecouldn't shoot, unable to shoot, aim to shoot, choose not to shoot, hesitate to shoot
Antonymeice, water-
Häufige FehlerConfusing 'fire' with 'fired' (past tense of fire as in dismissing someone), Using 'fire' as a verb without an object (e.g. 'fire the gun' instead of just 'fire'), Not using the article 'the' when necessary (e.g. 'the fire' instead of just 'fire')Confused with 'shoot' meaning to take a photo., Using it in a non-violent context without clarification., Misunderstanding the tone as lighthearted.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'Feuer', wenn du über Flammen oder Verbrennung sprichst. Vermeide es in sehr formellen Texten, wo 'Verbrennung' passender sein könnte.Use 'fire' when talking about flames or combustion. Avoid using it in very formal writing where 'combustion' might be more appropriate.Used in contexts discussing violence or sports. Not appropriate in casual settings without context.

Sieh es in echten Clips

Fire
I couldn't shoot her

Häufige Fragen: Fire vs I couldn't shoot her

Was ist der Unterschied zwischen Fire und I couldn't shoot her?

Fire: A hot, burning flame that gives light and heat. I couldn't shoot her: I couldn't hit her with a bullet.

Was ist häufiger: Fire und I couldn't shoot her?

Fire ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Fire: The fire in the fireplace kept us warm during the winter. I couldn't shoot her: In that moment, I couldn't shoot her, even though she was an enemy.

Kann ich Fire und I couldn't shoot her austauschbar verwenden?

Nicht immer. Fire und I couldn't shoot her sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche