Escalate vs Heighten vs Increase vs Intensify vs Raise

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Escalate

Top 2.000 (häufig)C1verb

Heighten

Top 2.000 (häufig)C1verb

Increase

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb

Intensify

Top 2.000 (häufig)C1verb

Raise

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
 EscalateHeightenIncreaseIntensifyRaise
Aussprache🇬🇧 /["/ˈeskəleɪt/","/ˈeskəleɪts/","/ˈeskəleɪtɪd/","/ˈeskəleɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈeskəleɪt/","/ˈeskəleɪts/","/ˈeskəleɪtɪd/","/ˈeskəleɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈhaɪtn/","/ˈhaɪtnz/","/ˈhaɪtnd/","/ˈhaɪtnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈhaɪtn/","/ˈhaɪtnz/","/ˈhaɪtnd/","/ˈhaɪtnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈtensɪfaɪ/","/ɪnˈtensɪfaɪz/","/ɪnˈtensɪfaɪd/","/ɪnˈtensɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtensɪfaɪ/","/ɪnˈtensɪfaɪz/","/ɪnˈtensɪfaɪd/","/ɪnˈtensɪfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 /["/reɪz/","/ˈreɪzɪz/","/reɪzd/","/ˈreɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/reɪz/","/ˈreɪzɪz/","/reɪzd/","/ˈreɪzɪŋ/"]/
BedeutungTo become worse or to make something worse.To make something stronger or more intense.To make something larger in amount or size.To make something stronger or more extreme.To lift something up or to increase something.
Beispielthe **escalating costs** of healthcareTension has heightened after the recent bomb attack.We need to increase our budget for the project.Violence intensified during the night.I want to raise my hand to ask a question.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauC1C1A2C1A2
Wortartverbverbverbverbverb
Kollokationenescalate tensions, escalate the conflict, escalate a situation, escalate quickly, escalate an issuedramatically, greatly, further, serve toconsiderably, dramatically, drastically, be expected to, be likely to, by, from, ingreatly, dramatically, rapidly, seem to, tend to, be likely toraise funds, raise awareness, raise a question, raise the stakes, raise your hand
Antonymede-escalate, calm, reducelower, reduce, diminishdecrease, reduce, diminishdiminish, reduce, weakenlower, decrease
Häufige FehlerConfused with 'escalator' — they have different meanings., Misused in casual contexts where 'grow' or 'increase' would be better., Omitting the object when saying 'escalate' (e.g., 'The conflict escalated' is correct, but 'The conflict escalates' may lack context).Confused with 'hasten' — meaning to speed up., Using 'heighten' with an incorrect noun (e.g., 'heighten a person' instead of 'heighten awareness').Using 'increases' as a noun instead of a verb., Confusing 'increase' with 'decrease' which has the opposite meaning., Incorrectly forming the past tense as 'increased' when it should be 'increased' without a change.Using 'intensify' incorrectly with inanimate objects, like 'intensify the chair.', Confusing 'intensify' with 'intensification', which is a different form., Using 'intensify' in past tense incorrectly, such as 'intensified' without context.'Raise' confused with 'rise' (e.g., 'I rise my hand'), Using 'raise' without an object (e.g., 'raise' without specifying what is raised), Confusing past tense ('raised') with present tense ('raise')
Hinweise zur VerwendungUsed in contexts where a situation is intensifying, often relating to conflicts or problems. Not suitable for casual conversation unless discussing serious issues.Use 'heighten' in contexts where you want to emphasize an increase in sensation or effect. It's appropriate for formal and neutral contexts but may feel out of place in casual conversations.Use 'increase' in contexts involving growth, improvement, or enhancement. It is appropriate for both spoken and written English, but avoid in overly casual conversations where simpler words like 'go up' might be preferred.Use 'intensify' when describing emotions, situations, or actions that become stronger. It fits in both formal and informal contexts, but avoid using it in very casual conversations.Use 'raise' when talking about increasing amounts, such as money or levels. It is not used for people standing up (use 'rise' instead). Suitable for both spoken and written contexts.

Häufige Fragen: Escalate vs Heighten vs Increase vs Intensify vs Raise

Was ist der Unterschied zwischen Escalate, Heighten, Increase, Intensify und Raise?

Escalate: To become worse or to make something worse. Heighten: To make something stronger or more intense. Increase: To make something larger in amount or size. Intensify: To make something stronger or more extreme. Raise: To lift something up or to increase something.

Sind Escalate, Heighten, Increase, Intensify und Raise auf demselben CEFR-Niveau?

Escalate: C1, Heighten: C1, Increase: A2, Intensify: C1, Raise: A2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Escalate, Heighten, Increase, Intensify und Raise?

Escalate: verb, Heighten: verb, Increase: verb, Intensify: verb, Raise: verb.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Escalate: the **escalating costs** of healthcare Heighten: Tension has heightened after the recent bomb attack. Increase: We need to increase our budget for the project. Intensify: Violence intensified during the night. Raise: I want to raise my hand to ask a question.

Kann ich Escalate, Heighten, Increase, Intensify und Raise austauschbar verwenden?

Nicht immer. Escalate, Heighten, Increase, Intensify und Raise sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche