Duration vs Extent vs Length vs Span

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Duration

Top 2.000 (häufig)B2noun

Extent

Top 2.000 (häufig)B2noun

Length

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Span

Top 2.000 (häufig)C1verb
Am häufigsten: Length
 DurationExtentLengthSpan
Aussprache🇬🇧 /["/djuˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/duˈreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ɪkˈstent/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstent/"]/🇬🇧 /["/leŋkθ/"]/🇺🇸 /["/leŋkθ/"]/🇬🇧 /["/spæn/","/spænz/","/spænd/","/ˈspænɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spæn/","/spænz/","/spænd/","/ˈspænɪŋ/"]/
BedeutungThe length of time something lasts.The degree or amount of something.How long something is from one end to another.To stretch across or cover an area.
BeispielThe school was used as a hospital for the duration of the war.The extent of the damage was greater than we initially thought.The length of the table is about two meters.His acting career spanned 55 years.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB2B2B1C1
Wortartnounnounnounverb
Kollokationenbrief, short, limited, decrease, reduce, shorten, for the duration (of), of… duration, throughout the duration offull, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extent, full, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extententire, full, maximum, estimate, measure, have, along the length of, in length, at arm’s length, double, twice, three times, half, etc. the length of something, considerable, great, inordinate, cut, reduce, shorten, increase, decrease, at length, in length, length of time, do, swimspan a distance, span a period of time, span generations, span across, span the globe
Antonymemoment, instantlimited, minimal, modestshortnesscontract, recede, shorten
Häufige FehlerConfused with 'session', which refers to a specific meeting or period of activity., Using it incorrectly as a verb, e.g., 'to duration something.', Mixing it up with 'interval,' which refers to a break or pause rather than the length.Using 'extent' as a verb rather than a noun., Confusing 'extent' with 'extent of' when referring to limits or boundaries., Overusing 'extent' when a simpler term like 'amount' would be clearer.Confused with 'height' or 'width'., Incorrectly using as a verb., Using 'length' to describe time without context.Confused with 'spend' in terms of time context., Used incorrectly in passive voice; 'spanned' should be used when something is already in the past., Misused in context; often used incorrectly as a synonym for 'cover' or 'contain'.
Hinweise zur VerwendungCommonly used in both formal and informal contexts. Refers to time periods, such as how long a movie is or how long an event lasts. Avoid using it in very casual conversations.Use 'extent' in formal or written contexts when discussing levels or degrees. It's less common in everyday speech.Use 'length' when discussing size or duration. It's appropriate in both everyday and academic contexts; avoid using in very casual situations.Use 'span' to describe distance, duration, or extent. More common in technical or descriptive contexts. Avoid in very casual conversation.

Häufige Fragen: Duration vs Extent vs Length vs Span

Was ist der Unterschied zwischen Duration, Extent, Length und Span?

Duration: The length of time something lasts. Extent: The degree or amount of something. Length: How long something is from one end to another. Span: To stretch across or cover an area.

Was ist häufiger: Duration, Extent, Length und Span?

Length ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Duration, Extent, Length und Span?

Span ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Sind Duration, Extent, Length und Span auf demselben CEFR-Niveau?

Duration: B2, Extent: B2, Length: B1, Span: C1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Duration, Extent, Length und Span?

Duration: noun, Extent: noun, Length: noun, Span: verb.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Duration: The school was used as a hospital for the duration of the war. Extent: The extent of the damage was greater than we initially thought. Length: The length of the table is about two meters. Span: His acting career spanned 55 years.

Kann ich Duration, Extent, Length und Span austauschbar verwenden?

Nicht immer. Duration, Extent, Length und Span sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche