Delicate vs This feels kind of flimsy
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Delicate
Top 2.000 (häufig)C1adjective
This feels kind of flimsy
Top 2.000 (häufig)
| Delicate | This feels kind of flimsy | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈdelɪkət/"]/🇺🇸 /["/ˈdelɪkət/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs fiːlz kaɪnd əv ˈflɪm.zi//🇺🇸 //ðɪs filz kaɪnd ʌv ˈflɪm.zi// |
| Bedeutung | Leicht zerbrechlich oder beschädigbar; zerbrechlich.Easily broken or damaged; fragile. | Das fühlt sich schwach oder nicht stabil an.This feels weak or not strong. |
| Beispiel | The delicate porcelain vase shattered when it fell from the shelf. | This feels kind of flimsy for a rainy day. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very | feel kind of flimsy, build something flimsy, make a flimsy excuse |
| Antonyme | sturdy, robust, strong | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'delicious' — they sound similar but have different meanings., Using 'delicate' to describe something strong or resilient., Omitting context; remember 'delicate' usually refers to physical or emotional sensitivity. | Confusing 'flimsy' with 'firm', Overusing 'kind of' in formal situations, Not recognizing 'flimsy' can describe ideas or arguments as well |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'zart' oder 'empfindlich', um Dinge zu beschreiben, die vorsichtige Handhabung erfordern, wie feines Porzellan oder zerbrechliche Emotionen. Es ist im Allgemeinen in verschiedenen Kontexten angemessen, aber vermeide es in übermäßig lockerer Sprache.Use 'delicate' to describe things that require careful handling, like fine china or fragile emotions. It’s generally appropriate in a variety of contexts but avoid using it in overly casual speech. | Wird verwendet, um Zweifel an der Stärke oder Zuverlässigkeit von etwas auszudrücken. Oft in informellen Kontexten angewendet.Used to express doubt about the strength or reliability of something. Often applied in informal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Delicate vs This feels kind of flimsy
Was ist der Unterschied zwischen Delicate und This feels kind of flimsy?
Delicate: Easily broken or damaged; fragile. This feels kind of flimsy: This feels weak or not strong.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Delicate: The delicate porcelain vase shattered when it fell from the shelf. This feels kind of flimsy: This feels kind of flimsy for a rainy day.
Kann ich Delicate und This feels kind of flimsy austauschbar verwenden?
Nicht immer. Delicate und This feels kind of flimsy sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.