Crossing vs Intersection vs Passage vs Transfer

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Crossing

Top 2.000 (häufig)

Intersection

Top 2.000 (häufig)B1noun

Passage

Top 1.000 (sehr häufig)B2noun

Transfer

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
 CrossingIntersectionPassageTransfer
Aussprache🇬🇧 //ˈkrɒs.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkrɔːs.ɪŋ//🇬🇧 /["/ˈɪntəsekʃn/","/ˌɪntəˈsekʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntərsekʃn/","/ˌɪntərˈsekʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/🇺🇸 /["/ˈpæsɪdʒ/","/ˈpæsɪdʒweɪ/"]/🇬🇧 /["/trænsˈfɜː(r)/","/trænsˈfɜːz/","/trænsˈfɜːd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/trænsˈfɜːr/","/trænsˈfɜːrz/","/trænsˈfɜːrd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/
BedeutungThe act of going from one side to another.Ein Ort, an dem sich zwei oder mehr Straßen treffen.A place where two or more roads meet.Ein Teil eines geschriebenen Werks oder ein schmaler Durchgang.A part of a written work or a narrow space to go through.Etwas von einem Ort zum anderen bewegen.To move something from one place to another.
BeispielThe pedestrian is waiting at the crossing.Traffic lights have been placed at all major intersections.The passage from the book really captured the essence of the character.Please transfer the money to my account by Friday.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B1B2B2
Wortartnounnounverb
Kollokationenrailway crossing, pedestrian crossing, crossing the streettraffic intersection, four-way intersection, intersection signlong, short, narrow, clear, force, lead, along a/​the passage, down a/​the passage, through a/​the passage, the end of a passage, a maze of passages, nasal, air, back, block, obstruct, clear, lengthy, long, brief, play, in a/​the passage, passage from, smooth, stormy, speedy, begin, complete, block, during the passage, passage through, long, short, rough, have, book, secure, during a/​the passage, on somebody’s/​the passage, passage across, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passage, rapid, speedy, slow, deny somebody, refuse (somebody), block, passage across, passage down, passage from… to…, the passage of time, a rite of passagecarefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from
Antonymestaying, remainingdivergence, separationclosure, stopretain, keep
Häufige FehlerConfused with 'cross' as a verb and 'crossing' as a noun., Using 'crossing' in contexts where 'cross' is more appropriate., Incorrectly placing prepositions, e.g., 'crossing at the road' instead of 'crossing the road.'Confusing with 'junction', which can imply more complex connections., Using it in non-road contexts, like emotional intersections., Mispronouncing it as 'inter-section' instead of 'in-ter-section'.Confused with 'passport' — they sound similar but have different meanings., Misusing 'passage' when 'pass' would be appropriate — understand the context., Using 'passage' to mean 'trip' or 'journey' incorrectly.Confusing 'transfer' with 'transform', Using 'transfer' as a noun without context (it should be clear what is being transferred), 'Transfer' is sometimes incorrectly spelled as 'transfar'
Hinweise zur VerwendungUse 'crossing' for both physical movements and figurative transitions. Avoid in overly formal contexts.Verwende 'Kreuzung', wenn du über Straßen oder Wege sprichst. Es ist neutral und daher sowohl für formelle als auch für informelle Kontexte geeignet. Vermeide die Verwendung für nicht-physische oder abstrakte Verbindungen.Use 'intersection' when talking about roads or paths. It's neutral, so suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it for non-physical or abstract connections.Verwende 'Passage' in formellen Texten oder wenn du über Literatur sprichst. Vermeide es in lockeren Gesprächen, es sei denn, du beziehst dich auf einen bestimmten Text.Use 'passage' in formal writing or when discussing literature. Avoid using it in casual conversations unless referring to a specific text.Wird in Kontexten wie Bankwesen, Versand oder Bildung verwendet. Wird normalerweise nicht in sehr informellen Situationen verwendet. Vermeiden Sie es in poetischen oder sehr emotionalen Diskussionen.Used in contexts like banking, shipping, or education. Not typically used in very informal settings. Avoid in poetic or highly emotional discussions.

Sieh es in echten Clips

Crossing
Intersection
Passage

Häufige Fragen: Crossing vs Intersection vs Passage vs Transfer

Was ist der Unterschied zwischen Crossing, Intersection, Passage und Transfer?

Crossing: The act of going from one side to another. Intersection: A place where two or more roads meet. Passage: A part of a written work or a narrow space to go through. Transfer: To move something from one place to another.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Crossing: The pedestrian is waiting at the crossing. Intersection: Traffic lights have been placed at all major intersections. Passage: The passage from the book really captured the essence of the character. Transfer: Please transfer the money to my account by Friday.

Kann ich Crossing, Intersection, Passage und Transfer austauschbar verwenden?

Nicht immer. Crossing, Intersection, Passage und Transfer sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.