Crisp vs Sharp
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Crisp
Top 3.000 (häufig)
Sharp
Top 1.000 (sehr häufig)B1adjective
Am häufigsten: Sharp
| Crisp | Sharp | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //krɪsp//🇺🇸 //krɪsp// | 🇬🇧 /["/ʃɑːp/"]/🇺🇸 /["/ʃɑːrp/"]/ |
| Bedeutung | Nice and firm, or fresh and clear. | Having a thin edge or point that can cut things. |
| Beispiel | The salad was fresh with crisp lettuce leaves. | The knife is sharp enough to cut through meat easily. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 3.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | B1 |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | crisp texture, crisp sound, crisp air, crisp edges, crisp winter morning | be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, seem, stay, extremely, fairly, very, be, sound, extremely, fairly, very, with, be, sound, extremely, fairly, very, with |
| Antonyme | soft, soggy, bland | blunt, dull |
| Häufige Fehler | Confused with 'crisped', the past tense form., Using 'crisp' to describe soft or mushy items., Confusing 'crisp' with 'crisper', which refers to a storage compartment. | Confused with 'sharper' as a noun instead of as an adjective., Used to describe something that is not related to cutting, like 'sharp' for taste., Incorrectly said as 'sharped' instead of just 'sharp'. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'crisp' to describe food that is firm and fresh, like apples or chips. It can also describe clear and bright sounds or images. Avoid using in overly formal contexts. | Use 'sharp' when describing knives, tools, or things that can cut. Not typically used for emotional or social contexts, where 'sharp' might imply intelligence instead. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Crisp vs Sharp
Was ist der Unterschied zwischen Crisp und Sharp?
Crisp: Nice and firm, or fresh and clear. Sharp: Having a thin edge or point that can cut things.
Was ist häufiger: Crisp und Sharp?
Sharp ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Crisp: The salad was fresh with crisp lettuce leaves. Sharp: The knife is sharp enough to cut through meat easily.
Kann ich Crisp und Sharp austauschbar verwenden?
Nicht immer. Crisp und Sharp sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.