Concern vs Issue vs Problem

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Concern

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb

Issue

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Problem

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
 ConcernIssueProblem
Aussprache🇬🇧 /["/kənˈsɜːn/","/kənˈsɜːnz/","/kənˈsɜːnd/","/kənˈsɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈsɜːrn/","/kənˈsɜːrnz/","/kənˈsɜːrnd/","/kənˈsɜːrnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈɪʃuː/"]/🇺🇸 /["/ˈɪʃuː/"]/🇬🇧 /["/ˈprɒbləm/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːbləm/"]/
Bedeutunga worry or issuea worry or issueEin Problem oder Thema, über das Leute reden.A problem or topic that people discuss.Eine Schwierigkeit oder ein Problem, das gelöst werden muss.A difficulty or issue that needs to be solved.
BeispielThe news of the accident caused great concern among the community.The main issue we need to address is the lack of communication.Math can be hard, but I will solve this problem.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB2B1A1
Wortartverbnounnoun
Kollokationendirectly, mainly, mostly, in, directly, mainly, mostly, in, a lot, greatly, reallybig, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/​the issue, issue about, make an issue of something, current, back, special, bring out, publish, come out, go on sale, be out, in an/​the issueacute, big, enormous, host, set, be, pose, present (somebody with), arise, come up, crop up, area, spot, behaviour/​behavior, problem about, problem for, problem of, an approach to a problem, the crux of the problem, the heart of the problem, complicated, difficult, easy, do, find the answer to, solve, set
Antonymeindifference, apathysolution, answersolution, answer, resolution
Häufige FehlerConfusing 'concern' as a noun and verb., Using 'concern to' instead of 'concern with' or 'about'., Mistaking 'concern' for 'care' in certain contexts.'Issue' confused with 'problem' when referring to minor matters that don't require attention., Using 'issue' without a clear context, making it sound vague or unclear., Overusing 'issue' in informal settings, where a simpler term might be more appropriate.'Problem' is often confused with 'trouble'—these words have slightly different meanings., Some learners may use 'problems' incorrectly with uncountable nouns., Use the phrase 'to solve a problem' instead of 'to fix a problem'.
Hinweise zur VerwendungUsed in both spoken and written language. Can express personal feelings or formal issues. Avoid using in overly casual conversations.Used in both spoken and written language. Can express personal feelings or formal issues. Avoid using in overly casual conversations.Benutze 'Thema' oder 'Problem' in Diskussionen oder formellen Situationen, um über Schwierigkeiten oder Themen zu sprechen. Vermeide es in sehr lockeren Gesprächen, wo einfachere Wörter wie 'Problem' besser passen könnten. Bei Zeitschriften oder Zeitungen bedeutet es 'Ausgabe'.Use 'issue' in discussions or formal settings to refer to problems or topics. Avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'problem' might fit better.Verwenden Sie 'Problem' sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten. Vermeiden Sie die Verwendung in allzu lockeren Situationen, wenn ein leichterer Begriff wie 'Angelegenheit' oder 'Herausforderung' passen könnte.Use 'problem' in both formal and informal contexts. Avoid using in overly casual situations when a lighter term might fit, like 'issue' or 'challenge'.

Sieh es in echten Clips

Concern
Issue
Problem

Häufige Fragen: Concern vs Issue vs Problem

Was ist der Unterschied zwischen Concern, Issue und Problem?

Concern: a worry or issue Issue: A problem or topic that people discuss. Problem: A difficulty or issue that needs to be solved.

Was ist anspruchsvoller: Concern, Issue und Problem?

Concern ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Concern, Issue und Problem auf demselben CEFR-Niveau?

Concern: B2, Issue: B1, Problem: A1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Concern, Issue und Problem?

Concern: verb, Issue: noun, Problem: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Concern: The news of the accident caused great concern among the community. Issue: The main issue we need to address is the lack of communication. Problem: Math can be hard, but I will solve this problem.

Kann ich Concern, Issue und Problem austauschbar verwenden?

Nicht immer. Concern, Issue und Problem sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche