Colony vs Community vs Settlement
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Colony
Community
Settlement
| Colony | Community | Settlement | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈkɒləni/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːləni/"]/ | 🇬🇧 /["/kəˈmjuːnəti/"]/🇺🇸 /["/kəˈmjuːnəti/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Bedeutung | Eine Gruppe von Menschen oder Tieren, die zusammen an einem Ort leben.A group of people or animals living together in one place. | Eine Gruppe von Leuten, die im selben Gebiet leben oder ähnliche Interessen haben.A group of people living in the same area or having similar interests. | Eine Einigung oder Entscheidung, die nach einem Streit erzielt wird.An agreement or decision reached after a dispute. |
| Beispiel | The ant colony worked together to find food and build their nest. | The community came together to clean the park. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Register | Neutral | Neutral | Formell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | A2 | C1 |
| Wortart | noun | noun | noun |
| Kollokationen | overseas, American, British, establish, in a/the colony, overseas, American, British, establish, in a/the colony, huge, large, thriving, form, in a/the colony, colony of | large, small, close, service, work, policing, in a/the community, within a/the community, the community as a whole, the community at large, a/the community of faith, large, small, close, service, work, policing, in a/the community, within a/the community, the community as a whole, the community at large, a/the community of faith | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antonyme | solitude, independence | isolation, loneliness | disagreement, conflict, dispute |
| Häufige Fehler | Confusing 'colony' with 'community' which has a broader meaning., Using 'colonies' without understanding the historical context., Mispronouncing it as 'collony' instead of 'colony'. | Confusing 'community' with 'society' — 'society' is broader., Using 'communities' in contexts where 'community' is needed., Not knowing how to describe different types, like 'online community' or 'local community'. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird verwendet, um eine Gruppe zu beschreiben, die zusammenlebt, oft in historischen oder biologischen Zusammenhängen. Nicht für lockere Gespräche geeignet, es sei denn, es geht um spezifische Themen wie Natur oder Geschichte.Used to describe a group living together, often applied in historical or biological contexts. Not appropriate for casual conversations unless discussing specific topics like nature or history. | Verwende 'community', um dich auf eine Gruppe zu beziehen, die etwas gemeinsam hat, wie z. B. einen Ort oder ein Interesse. Es ist in den meisten Kontexten angemessen, kann aber in lockeren Gesprächen zu formell klingen.Use 'community' to refer to a group that shares something in common, such as location or interest. It's appropriate in most contexts but can sound too formal in casual conversations. | Wird in juristischen Kontexten verwendet, oft wenn Parteien ihre Probleme lösen. Nicht für lockere Gespräche geeignet. Bevorzugen Sie im informellen Gespräch 'Vereinbarung' oder 'Einigung'.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Colony vs Community vs Settlement
Was ist der Unterschied zwischen Colony, Community und Settlement?
Colony: A group of people or animals living together in one place. Community: A group of people living in the same area or having similar interests. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
Was ist formeller: Colony, Community und Settlement?
Settlement ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Colony, Community und Settlement?
Community ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Colony, Community und Settlement?
Settlement ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Colony, Community und Settlement auf demselben CEFR-Niveau?
Colony: B2, Community: A2, Settlement: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Colony, Community und Settlement?
Colony: noun, Community: noun, Settlement: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Colony: The ant colony worked together to find food and build their nest. Community: The community came together to clean the park. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
Kann ich Colony, Community und Settlement austauschbar verwenden?
Nicht immer. Colony, Community und Settlement sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.