Cease vs End vs Halt vs Stop vs Terminate vs You can go no further

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Cease

FormellÜber 10.000 (seltener)C1verb

End

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Halt

Top 3.000 (häufig)C1verb

Stop

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Terminate

FormellTop 2.000 (häufig)C1verb

You can go no further

Top 2.000 (häufig)
 CeaseEndHaltStopTerminateYou can go no further
Aussprache🇬🇧 //siːz//🇺🇸 //siːs//🇬🇧 /["/end/"]/🇺🇸 /["/end/"]/🇬🇧 /["/hɔːlt//hɒlt/","/hɔːlts//hɒlts/","/ˈhɔːltɪd//ˈhɒltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ//ˈhɒltɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɔːlt/","/hɔːlts/","/ˈhɔːltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ/"]/🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtɜːmɪneɪt/","/ˈtɜːmɪneɪts/","/ˈtɜːmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːmɪneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɜːrmɪneɪt/","/ˈtɜːrmɪneɪts/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //juː kən ɡoʊ nəʊ ˈfɜːrðər//🇺🇸 //juː kən ɡoʊ noʊ ˈfɜrðər//
Bedeutungetwas stoppento stop doing somethingDer letzte Teil von etwas; wann etwas aufhört.The last part of something; when something stops.Etwas stoppen.To stop something from happening.Nicht mehr weiterfahren oder etwas tun.To not continue moving or doing something.Etwas stoppen oder beenden.To end something or make it stop.You cannot continue any more.
BeispielThe company decided to cease all operations due to financial difficulties.The end of the movie left everyone in tears.The soldier was ordered to halt immediately.Please stop talking during the movie.Your contract of employment terminates in December.The path is closed; you can go no further today.
RegisterFormellNeutralNeutralNeutralFormellNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauC1A1C1A1C1-
Wortartverbnounverbverbverb
Kollokationencease fire, cease operations, cease activitiesabrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, abrupt, sudden, early, come to, get to, reach, be in sight, user, point, product, at an end, at the end, by the end, at the very end, right at the end, from beginning to end, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, noble, worthwhile, worthy, accomplish, achieve, attain, to… ends, to this end, an end in itself, a means to an end, the end justifies the means, bottom, lower, top, come to, get to, reach, part, piece, portion, at the end, on end, at one end, change ends, close to the end, sad, tragic, bad, come to, meet, comevirtually, effectively, abruptly, attempt to, try to, threaten to, halt in your tracks, halt something in its tracksabruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stopabruptly, prematurely, immediately, be entitled to, decide to, the decision to terminate something, the right to terminate somethinggo no further than, can go no further, you can go no further
Antonymebegin, continue, startbeginning, startstart, continue, proceedgo, continue, proceedbegin, start, continue-
Häufige FehlerConfused with 'seize' (to grab)., Using 'cease' as a noun rather than a verb., Incorrectly conjugating 'cease' in the past tense.Using 'end' as a verb without an object, e.g., 'I will end' instead of 'I will end the meeting.', Confusing 'end' with 'finish' and using them interchangeably in situations where one is better than the other., Saying 'the end of the story' creating redundancy when 'the end' is understood as a conclusion.Confused with 'halt' vs 'stop' - may overuse one synonym., Using 'halt' without an object - remember it usually requires one., Incorrectly spelling 'halt' as 'halting' when referring to the action.'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished.Using 'terminate' instead of 'finish' in informal contexts., Confusing with 'terminate' when discussing ongoing situations; it's for ending., Mispronouncing as if it has three syllables instead of two.'Further' confused with 'farther'., Using 'no' incorrectly, e.g., 'not any' instead of 'no'.
Hinweise zur VerwendungWird oft in formellen Kontexten oder in der Rechtssprache verwendet. Im alltäglichen Gespräch nicht sehr gebräuchlich.Often used in formal contexts or legal language. Not commonly used in everyday conversation.Verwenden Sie 'Ende', um sich auf den Abschluss von Ereignissen, Projekten oder Zeiträumen zu beziehen. Es ist in den meisten Kontexten angemessen, kann aber in bestimmten literarischen Verwendungen als informell angesehen werden.Use 'end' to refer to the conclusion of events, projects, or periods of time. It's appropriate in most contexts but can be seen as informal in specific literary uses.'Halt' wird eher in formellen Kontexten oder schriftlicher Kommunikation verwendet, wie in Berichten oder Anweisungen. Im alltäglichen Gespräch ist es weniger gebräuchlich. Vermeide es in sehr lockeren Situationen.Use 'halt' in formal contexts or written communication, like reports or instructions. It’s less common in everyday conversation. Avoid using it in very casual situations.Verwenden Sie 'stop', wenn Sie möchten, dass jemand eine Handlung einstellt. Es ist in der Alltagssprache üblich, aber weniger formell als 'cease'. Vermeiden Sie es in sehr formellen Texten.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing.Wird hauptsächlich in juristischen, geschäftlichen oder technischen Zusammenhängen verwendet. In lockeren Gesprächen nicht sehr gebräuchlich. Vermeide es in freundlichen oder informellen Kontexten, da es hart klingen kann.Primarily used in legal, business, or technical contexts. Not commonly used in casual conversation. Avoid using in friendly or informal contexts as it may come off as harsh.Often used to indicate limits in physical spaces or situations. Avoid in casual conversations as it sounds formal.

Sieh es in echten Clips

Cease
End
Stop

Häufige Fragen: Cease vs End vs Halt vs Stop vs Terminate vs You can go no further

Was ist der Unterschied zwischen Cease, End, Halt, Stop, Terminate und You can go no further?

Cease: to stop doing something End: The last part of something; when something stops. Halt: To stop something from happening. Stop: To not continue moving or doing something. Terminate: To end something or make it stop. You can go no further: You cannot continue any more.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Cease: The company decided to cease all operations due to financial difficulties. End: The end of the movie left everyone in tears. Halt: The soldier was ordered to halt immediately. Stop: Please stop talking during the movie. Terminate: Your contract of employment terminates in December. You can go no further: The path is closed; you can go no further today.

Kann ich Cease, End, Halt, Stop, Terminate und You can go no further austauschbar verwenden?

Nicht immer. Cease, End, Halt, Stop, Terminate und You can go no further sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.