Call it vs Designate vs Identify vs Label vs Term

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Call it

Top 2.000 (häufig)

Designate

FormellTop 3.000 (häufig)C1verb

Identify

Top 2.000 (häufig)A2verb

Label

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Term

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
Am formellsten: Designate
 Call itDesignateIdentifyLabelTerm
Aussprache🇬🇧 //kɔːl ɪt//🇺🇸 //kɔl ɪt//🇬🇧 /["/ˈdezɪɡneɪt/","/ˈdezɪɡneɪts/","/ˈdezɪɡneɪtɪd/","/ˈdezɪɡneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈdezɪɡneɪt/","/ˈdezɪɡneɪts/","/ˈdezɪɡneɪtɪd/","/ˈdezɪɡneɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪˈdɛntɪfaɪ//🇺🇸 //aɪˈdɛn tə faɪ//🇬🇧 /["/ˈleɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈleɪbl/"]/🇬🇧 /["/tɜːm/"]/🇺🇸 /["/tɜːrm/"]/
BedeutungEtwas benennen oder darauf verweisen.To name or refer to something.Jemanden oder etwas für eine bestimmte Rolle oder einen bestimmten Zweck auswählen.To choose someone or something for a specific role or purpose.Sagen, wer oder was jemand oder etwas ist.To say who or what someone or something is.Ein Wort oder Symbol, das dir sagt, was etwas ist.A word or symbol that tells you what something is.Ein Wort oder eine Phrase, die auf eine bestimmte Weise verwendet wird.A word or phrase used in a specific way.
BeispielLet's just call it a night and go home.The committee will designate a spokesperson for the press conference.The teacher asked us to identify the different species of plants.Please attach a label to each box so we know what’s inside.The term 'apple' refers to a type of fruit.
RegisterNeutralFormellNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-C1A2B1A2
Wortartverbverbnounnoun
Kollokationencall it a day, call it quits, call it like you see itformally, officially, specially, for, formally, officially, specially, foridentify an object, identify a problem, identify a mistake, identify the source, identify risksadhesive, sticky, package, bear, carry, have, on a/​the label, label on, ideological, party, apply, assign, attach, music, record, major, launch, sign to, sign with, under a/​the labelspecific, blanket, broad, use, be couched in, define, connote something, denote something, describe something, term for, term of, in glowing terms, in no uncertain terms, in simple terms, college, school, university, paper, during (the) term, in the term, the beginning of (the) term, the end of (the) term, long, short, full, serve, seek, win, run, expire, run out, at term, in the long term, in the medium term, in the near term, long, short, full, serve, seek, win, run, expire, run out, at term, in the long term, in the medium term, in the near term
Antonyme-reject, disregardignore, overlook, confuseunlabelled, namelessundefined, unclassified
Häufige FehlerConfused with 'call out' (meaning to speak loudly), Omitting 'it' in phrases like 'call it a day', Using it inappropriately in formal contextsConfusing 'designate' with 'design' which means to create or plan., Using 'designate' as a noun instead of a verb., Incorrectly placing 'designate' before the subject in a sentence.Confused with 'identify with', which means to relate to someone., Using 'identifying' incorrectly as a noun., Forgetting to use an object after 'identify'.'Label' is sometimes confused with 'tag' even though they can have different uses., Learners might forget to use 'label' as a verb and instead use it only as a noun., Some learners use 'label' incorrectly in plural forms like 'labeles'.Confused with 'team' — ensure use of the correct word., Using 'terms' instead of 'term' when referring to a single concept., Misunderstanding the context; 'term' is not always synonymous with 'word'.
Hinweise zur VerwendungWird in Gesprächen verwendet, um anzugeben, wie etwas genannt wird. Vermeiden Sie die Verwendung in sehr formellen Texten.Used in conversation to indicate how something is named. Avoid using in very formal writing.Wird in formellen Kontexten verwendet, oft in offiziellen Umgebungen oder Dokumenten. Nicht für lockere Gespräche geeignet. Wird häufig in juristischen, akademischen oder organisatorischen Kontexten verwendet.Used in formal contexts, often in official settings or documents. Not suitable for casual conversation. Commonly used in legal, academic, or organizational contexts.Wird verwendet, wenn man etwas erkennt oder benennt. Gebräuchlich in alltäglichen und formellen Situationen, aber in lockeren Gesprächen vermeiden.Used when recognizing or naming something. Common in everyday situations and formal contexts, but avoid in casual conversations.Verwende 'label' (oder seine deutsche Entsprechung), wenn du dich auf Namen oder Markierungen für Gegenstände beziehst. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext angemessen, aber vermeide es in sehr lockeren Gesprächen.Use 'label' when referring to names or tags for items. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations.Verwende 'Begriff' oder 'Ausdruck' in akademischen oder technischen Kontexten, wenn du über Konzepte sprichst. Vermeide es in der Umgangssprache oder wenn du dich auf alltägliche Sprache beziehst. 'Semester' bezieht sich auf einen Zeitraum an einer Bildungseinrichtung. 'Amtszeit' bezieht sich auf die Dauer eines Amtes.Use 'term' in academic or technical contexts when discussing concepts. Avoid in casual speech or when referring to everyday language.

Sieh es in echten Clips

Call it
Identify
Label

Häufige Fragen: Call it vs Designate vs Identify vs Label vs Term

Was ist der Unterschied zwischen Call it, Designate, Identify, Label und Term?

Call it: To name or refer to something. Designate: To choose someone or something for a specific role or purpose. Identify: To say who or what someone or something is. Label: A word or symbol that tells you what something is. Term: A word or phrase used in a specific way.

Was ist formeller: Call it, Designate, Identify, Label und Term?

Designate ist davon am formellsten.

Was ist anspruchsvoller: Call it, Designate, Identify, Label und Term?

Designate ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Call it: Let's just call it a night and go home. Designate: The committee will designate a spokesperson for the press conference. Identify: The teacher asked us to identify the different species of plants. Label: Please attach a label to each box so we know what’s inside. Term: The term 'apple' refers to a type of fruit.

Kann ich Call it, Designate, Identify, Label und Term austauschbar verwenden?

Nicht immer. Call it, Designate, Identify, Label und Term sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche