Boyfriend vs Date vs Lover vs Partner
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Boyfriend
Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
Date
Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
Lover
Top 2.000 (häufig)
Partner
Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
| Boyfriend | Date | Lover | Partner | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈbɔɪfrend/"]/🇺🇸 /["/ˈbɔɪfrend/"]/ | 🇬🇧 /["/deɪt/"]/🇺🇸 /["/deɪt/"]/ | 🇬🇧 //ˈlʌvə//🇺🇸 //ˈlʌvɚ// | 🇬🇧 /["/ˈpɑːtnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːrtnər/"]/ |
| Bedeutung | Ein männlicher Partner in einer romantischen Beziehung.A male partner in a romantic relationship. | Ein bestimmter Tag, Monat und Jahr.A specific day, month, and year. | Jemand, der eine andere Person romantisch liebt.A person who loves someone romantically. | Jemand, mit dem du zusammenarbeitest oder etwas teilst.A person you work or share something with. |
| Beispiel | She's got a new boyfriend. | I have a date with my friends this Saturday. | She is my lover and best friend. | She is my dance partner for the recital. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | A1 | - | A1 |
| Wortart | noun | noun | noun | |
| Kollokationen | current, latest, new, string, succession, have, meet, live with, trouble | earlier, earliest, later, agree, agree on, arrange, stamp, book, after a/the date, at a… date, before a/the date, the big date, at a future date, at some future date, earlier, earliest, later, agree, agree on, arrange, stamp, book, after a/the date, at a… date, before a/the date, the big date, at a future date, at some future date, dinner, lunch, blind, have, find, make, movie, rape, on a date, date with, dinner, lunch, blind, have, find, make, movie, rape, on a date, date with | secret lover, lifelong lover, former lover | bridge, doubles, tennis, choose, find, change, former, one-time, dominant, have, seek, find, full, equal, active, make somebody, find, seek, company, institution, organization, partner in, biggest, main, principal, partner in |
| Antonyme | girlfriend | indefiniteness, randomness | hater, enemy | enemy, opponent, rival |
| Häufige Fehler | Confused with 'friend' only refers to platonic relationships., Using 'the boyfriend' inappropriately when referring to one of several., Assuming all relationships defined as boyfriend involve exclusivity. | Confused with 'date' as in a romantic appointment versus a calendar date., Using wrong prepositions, like 'on date' instead of 'on this date'. | Confused with 'friend' - a lover is more intimate., Using it in platonic contexts - lovers are romantic., Mixing it with 'lovers' - 'lover' refers to one person. | Confusing 'partner' with 'spouse' when only referring to a romantic context., Using 'partner' in singular form without specifying an activity or relationship., Overusing 'partner' when the context calls for specific roles like 'employee' or 'colleague'. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird oft verwendet, um jemanden zu bezeichnen, mit dem man ausgeht. In formellen Kontexten stattdessen 'Partner' oder 'fester Freund/feste Freundin' verwenden.Often used to refer to someone someone is dating. In formal contexts, use 'partner' or 'significant other' instead. | Wird sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet. In formellen Texten geben Sie das genaue Format an (z. B. '1. März 2023'). In der informellen Sprache kann es sich auf einen sozialen Anlass mit jemand Besonderem beziehen.Used in both formal and informal contexts. In formal writing, specify the exact format (e.g., 'March 1, 2023'). In informal speech, it can refer to a social occasion with someone special. | Wird typischerweise in romantischen Kontexten verwendet. Vermeide es in sehr lockeren Situationen; 'Partner' ist neutraler.Typically used in romantic contexts. Avoid using in very casual situations; 'partner' is more neutral. | Du kannst 'Partner' sowohl im persönlichen als auch im beruflichen Kontext verwenden. Es passt sowohl für romantische Beziehungen als auch für geschäftliche Kooperationen. Vermeide es in sehr formellen Situationen, wo 'Geschäftspartner' oder 'Kollege' besser passen könnte.Use 'partner' in both personal and professional contexts. It is appropriate to describe a romantic relationship as well as business collaborations. Avoid using it in very formal situations where 'associate' might be better. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Boyfriend vs Date vs Lover vs Partner
Was ist der Unterschied zwischen Boyfriend, Date, Lover und Partner?
Boyfriend: A male partner in a romantic relationship. Date: A specific day, month, and year. Lover: A person who loves someone romantically. Partner: A person you work or share something with.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Boyfriend: She's got a new boyfriend. Date: I have a date with my friends this Saturday. Lover: She is my lover and best friend. Partner: She is my dance partner for the recital.
Kann ich Boyfriend, Date, Lover und Partner austauschbar verwenden?
Nicht immer. Boyfriend, Date, Lover und Partner sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.