Bowl vs Container vs Dish vs Plate

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Bowl

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Container

Top 2.000 (häufig)B1noun

Dish

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Plate

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
 BowlContainerDishPlate
Aussprache🇬🇧 /["/bəʊl/","/ˈbəʊlfʊl/"]/🇺🇸 /["/bəʊl/","/ˈbəʊlfʊl/"]/🇬🇧 /["/kənˈteɪnə(r)/"]/🇺🇸 /["/kənˈteɪnər/"]/🇬🇧 /["/dɪʃ/"]/🇺🇸 /["/dɪʃ/"]/🇬🇧 /["/pleɪt/"]/🇺🇸 /["/pleɪt/"]/
BedeutungA round dish used for serving food or holding liquids.Eine Kiste oder ein anderes Objekt, das zum Aufbewahren von Dingen verwendet wird.A box or other object used to hold things.Ein Teller oder Behälter zum Servieren von Speisen.A plate or container used for serving food.Ein flaches Geschirr zum Servieren oder Essen.A flat dish used for serving or eating food.
BeispielI used a big bowl to mix the salad.The package arrived in a large container that was difficult to open.I placed the salad in a large dish for dinner.She broke the plate while washing the dishes.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauA2B1A1A2
Wortartnounnounnounnoun
Kollokationendeep, shallow, empty, fill, pour (somebody), pour something into, contain something, hold something, overflow, from a/​the bowl, out of a/​the bowl, in a/​the bowl, deep, shallow, empty, fill, pour (somebody), pour something into, contain something, hold something, overflow, from a/​the bowl, out of a/​the bowl, in a/​the bowlairtight, closed, sealed, fill, store something in, contain something, hold something, garden, plant, in a/​the container, container for, container of, empty, full, bulk, contain something, hold something, lorry, ship, portdeep, flat, shallow, in a/​the dish, clean, washed, dirty, clean, do, wash, main, side, favourite/​favorite, cook, make, prepare, the dish of the day, clean, washed, dirty, clean, do, washdessert, dinner, serving, clear, empty, clear, on a/​the plate, plate of, dessert, dinner, serving, clear, empty, clear, on a/​the plate, plate of, licence/​license, number, name, licence/​license, number, name
Antonymeplate, flat dishsource, origin, emptinesscup, glass, bowlbowl, cup
Häufige FehlerConfused with 'bowl' as a verb meaning to play a sport., Using 'bowl' in place of 'plate' when referring to flat dishes., Incorrectly spelling it as 'bolw'.'Container' is sometimes confused with 'content' - remember, 'container' holds things, 'content' is what is inside., Some learners use 'conteneer' instead of 'container' due to phonetic similarities., It's often mistakenly pluralized as 'containerss'.Confused with 'dish' as a verb meaning to serve food., Using 'dishes' incorrectly for food when referring to types of cuisine., Omitting the context when asking for specific 'dishes' at a restaurant.Confused with 'plating', which refers to arranging food on a plate., Using 'plates' when referring to individual pieces instead of as a collective., Mixing up 'plate' with 'disk' in context.
Hinweise zur VerwendungUse 'bowl' when talking about containers for food, like soup or salad. Less appropriate for formal settings discussing culinary tools.Im alltäglichen Sprachgebrauch passt 'Behälter' sowohl in die lockere als auch in die professionelle Sprache. Für sehr formelle Texte, in denen spezifischere Begriffe wie 'Gefäß' bevorzugt werden könnten, ist er möglicherweise nicht geeignet.Used in everyday contexts, 'container' fits well in both casual and professional speech. It may not be suitable for very formal writing where more specific terms like 'receptacle' might be preferred.Verwende 'Gericht' für jede Art von Lebensmittelbehälter, besonders im Kochkontext. Vermeide es, wenn du dich auf eine bestimmte Art von Essen beziehst, es sei denn, du gibst es an (z.B. 'Gemüsegericht').Use 'dish' for any type of food container, especially in cooking contexts. Avoid using it when referring to a specific type of food unless you specify (e.g., 'vegetable dish').Wird häufig sowohl im lockeren als auch im formellen Umfeld verwendet. Vermeiden Sie die Verwendung in technischen Kontexten, z. B. wenn sich 'plate' auf Software oder im übertragenen Sinne bezieht.Commonly used in both casual and formal settings. Avoid using in contexts about technology, like 'plate' referring to a software or plate in a metaphorical sense.

Sieh es in echten Clips

Bowl
Container
Dish

Häufige Fragen: Bowl vs Container vs Dish vs Plate

Was ist der Unterschied zwischen Bowl, Container, Dish und Plate?

Bowl: A round dish used for serving food or holding liquids. Container: A box or other object used to hold things. Dish: A plate or container used for serving food. Plate: A flat dish used for serving or eating food.

Was ist anspruchsvoller: Bowl, Container, Dish und Plate?

Container ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.

Sind Bowl, Container, Dish und Plate auf demselben CEFR-Niveau?

Bowl: A2, Container: B1, Dish: A1, Plate: A2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Bowl, Container, Dish und Plate?

Bowl: noun, Container: noun, Dish: noun, Plate: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Bowl: I used a big bowl to mix the salad. Container: The package arrived in a large container that was difficult to open. Dish: I placed the salad in a large dish for dinner. Plate: She broke the plate while washing the dishes.

Kann ich Bowl, Container, Dish und Plate austauschbar verwenden?

Nicht immer. Bowl, Container, Dish und Plate sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche