All the way to vs Completely vs Entirely vs Totally

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

All the way to

Top 2.000 (häufig)

Completely

Top 1.000 (sehr häufig)A2adverb

Entirely

Top 2.000 (häufig)B2adverb

Totally

Top 2.000 (häufig)B1adverb
Am häufigsten: Completely
 All the way toCompletelyEntirelyTotally
Aussprache🇬🇧 //ɔːl ðə weɪ tə//🇺🇸 //ɔl ðə weɪ tʊ//🇬🇧 /["/kəmˈpliːtli/"]/🇺🇸 /["/kəmˈpliːtli/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈtaɪəli/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtaɪərli/"]/🇬🇧 /["/ˈtəʊtəli/"]/🇺🇸 /["/ˈtəʊtəli/"]/
BedeutungVollständig oder bis zum äußersten PunktCompletely or to the furthest pointTotal oder voll.Totally or fully.Completely or fully.Completely or fully.Total oder sehr.Completely or very much.
BeispielWe traveled all the way to the mountains for our vacation.I completely forgot about the meeting today.The experience was **entirely new** to me.I totally agree with your opinion on the matter.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-Niveau-A2B2B1
Wortartadverbadverbadverb
Kollokationengo all the way to, travel all the way to, walk all the way to, drive all the way to, support all the way tocompletely agree, completely understand, completely satisfied, completely different, completely unawareentirely different, entirely possible, entirely subjectivetotally agree, totally awesome, totally different, totally in love
Antonyme-partially, incompletely, somewhatpartially, incompletelypartially, somewhat
Häufige FehlerUsing 'all the way to' when 'to' is not needed, Confusing with 'all the way up' which has a different meaning, Overusing the phrase in situations where a simpler term could sufficeUsing 'completely' without a verb or action., Confusing 'completely' with 'totally' in formal contexts., Saying 'completely' in casual situations where simpler words like 'really' might fit better.Confused with 'entire' which is an adjective., Used incorrectly in informal contexts, such as in slang., Misplaced in a sentence, making it sound awkward.'Totally' is sometimes confused with 'complete.', Learners may use 'totally' in formal situations when it sounds too casual., Sometimes misused to modify nouns directly.
Hinweise zur VerwendungWird in alltäglichen Gesprächen verwendet, um das Erreichen des Endziels oder Umfangs anzuzeigen. Geeignet für formelle und informelle Kontexte.Used in everyday conversation to indicate reaching the final destination or extent. Suitable for both formal and informal contexts.Benutze 'völlig', um die Totalität einer Handlung oder eines Zustands zu betonen. Es eignet sich sowohl für gesprochenes als auch für geschriebenes Deutsch, kann aber in lockeren Gesprächen übertrieben klingen.Use 'completely' to emphasize the totality of an action or state. It's suitable for both spoken and written English but might sound overemphasized in casual conversation.Used to emphasize completeness. Suitable in both spoken and written contexts; however, avoid in overly casual conversations.Used to emphasize completeness. Suitable in both spoken and written contexts; however, avoid in overly casual conversations.Benutze 'total', um einen absoluten Grad von etwas zu betonen. Es ist neutral, kann aber in manchen Kontexten informell klingen. Vermeide es in sehr formellen Texten.Use 'totally' to emphasize an absolute degree of something. It's neutral but can sound informal in some contexts. Avoid in very formal writing.

Sieh es in echten Clips

All the way to
Completely
Entirely
Totally

Häufige Fragen: All the way to vs Completely vs Entirely vs Totally

Was ist der Unterschied zwischen All the way to, Completely, Entirely und Totally?

All the way to: Completely or to the furthest point Completely: Totally or fully. Entirely: Completely or fully. Totally: Completely or very much.

Was ist häufiger: All the way to, Completely, Entirely und Totally?

Completely ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: All the way to, Completely, Entirely und Totally?

Entirely ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

All the way to: We traveled all the way to the mountains for our vacation. Completely: I completely forgot about the meeting today. Entirely: The experience was **entirely new** to me. Totally: I totally agree with your opinion on the matter.

Kann ich All the way to, Completely, Entirely und Totally austauschbar verwenden?

Nicht immer. All the way to, Completely, Entirely und Totally sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche