Alarm vs Frighten vs Scare

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Alarm

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Frighten

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb

Scare

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
 AlarmFrightenScare
Aussprache🇬🇧 /["/əˈlɑːm/"]/🇺🇸 /["/əˈlɑːrm/"]/🇬🇧 /["/ˈfraɪtn/","/ˈfraɪtnz/","/ˈfraɪtnd/","/ˈfraɪtnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfraɪtn/","/ˈfraɪtnz/","/ˈfraɪtnd/","/ˈfraɪtnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/skeə(r)/","/skeəz/","/skeəd/","/ˈskeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sker/","/skerz/","/skerd/","/ˈskerɪŋ/"]/
BedeutungA loud noise to wake you up or warn you.To make someone feel scared.to make someone feel afraid
BeispielI set my alarm for 6 AM to wake up early for my workout.The loud thunder frightened the children during the storm.You scared me.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB1B1B2
Wortartnounverbverb
Kollokationenfalse, give, raise, sound, call, fire, smoke, burglar, set, activate, set off, go off, ring, sound, bell, clock, system, considerable, great, growing, cause, create, provoke, in alarm, to somebody’s alarm, with alarm, cause for alarmreally, almost, easily, want to, not mean to, try to, frighten somebody to death, frighten the life out of somebodyreally, easily, away, try to, want to, start to, into, with, scare somebody silly, scare somebody stiff, scare somebody to death, really, easily, away, try to, want to, start to, into, with, scare somebody silly, scare somebody stiff, scare somebody to death
Antonymecalm, peacecalm, reassure, comfortcalm, comfort, soothe
Häufige FehlerUsing 'alarmed' incorrectly as a noun instead of the sound., Confusing 'alarm' with 'alert' in emergency contexts., 'Alarm' can be thought of as both a sound and a noun, varying its usage.Using 'frighten' as a noun (should be used as a verb)., Confusing 'frighten' with 'scare' (though similar, 'frighten' can imply a stronger emotional reaction)., Incorrectly alternating between 'frightened' and 'frightening' without understanding the context.Using 'scare' without an object, e.g., 'scare me' instead of 'scare me with a story'., Confusing 'scare' with 'scared', where 'scared' describes a state of fear rather than the action of causing fear., Mispronouncing it as 'scar' instead of 'scare'.
Hinweise zur VerwendungUse 'alarm' when referring to a sound that alerts someone. It's commonly used for morning wake-ups or emergency situations. Avoid using 'alarm' in very casual contexts unless it refers to a clock.Commonly used when describing causing fear. Suitable in both written and spoken English but more prevalent in storytelling or when discussing emotional reactions.Use 'scare' in contexts where someone is frightened. It can be informal in casual conversations but remains neutral overall. Avoid using it in formal writing.

Häufige Fragen: Alarm vs Frighten vs Scare

Was ist der Unterschied zwischen Alarm, Frighten und Scare?

Alarm: A loud noise to wake you up or warn you. Frighten: To make someone feel scared. Scare: to make someone feel afraid

Was ist anspruchsvoller: Alarm, Frighten und Scare?

Scare ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Alarm, Frighten und Scare auf demselben CEFR-Niveau?

Alarm: B1, Frighten: B1, Scare: B2 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Alarm, Frighten und Scare?

Alarm: noun, Frighten: verb, Scare: verb.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Alarm: I set my alarm for 6 AM to wake up early for my workout. Frighten: The loud thunder frightened the children during the storm. Scare: You scared me.

Kann ich Alarm, Frighten und Scare austauschbar verwenden?

Nicht immer. Alarm, Frighten und Scare sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche