Accept vs Adopt
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Accept
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Adopt
Top 2.000 (häufig)B2verb
Am häufigsten: Accept
| Accept | Adopt | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/əˈdɒpt/","/əˈdɒpts/","/əˈdɒptɪd/","/əˈdɒptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈdɑːpt/","/əˈdɑːpts/","/əˈdɑːptɪd/","/əˈdɑːptɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To agree to receive something or to believe it is true. | To take something as your own, like a pet or idea. |
| Beispiel | I am happy to accept your invitation to the party. | They decided to adopt a child from the local orphanage. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | B2 |
| Wortart | verb | verb |
| Kollokationen | eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted | legally, have somebody adopted, formally, officially, tend to, decide to, be forced to, formally, officially, tend to, decide to, be forced to |
| Antonyme | reject, decline, refuse | reject, abandon |
| Häufige Fehler | Confused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition. | Using 'adopt' incorrectly by not following it with an object., Confusing 'adopt' with 'adapt'; they mean different things., Using 'adopt' in contexts where 'accept' or 'take on' might be better. |
| Hinweise zur Verwendung | Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech. | Used when someone chooses to take on something new, like adopting a child or an animal. It’s not usually used in very formal contexts. |
Häufige Fragen: Accept vs Adopt
Was ist der Unterschied zwischen Accept und Adopt?
Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Adopt: To take something as your own, like a pet or idea.
Was ist häufiger: Accept und Adopt?
Accept ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Accept und Adopt auf demselben CEFR-Niveau?
Accept: A2, Adopt: B2 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Accept und Adopt austauschbar verwenden?
Nicht immer. Accept und Adopt sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.