Absent vs Missing vs Vacant
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Absent
Top 2.000 (häufig)C1adjective
Missing
Top 2.000 (häufig)A2adjective
Vacant
Top 3.000 (häufig)C1adjective
| Absent | Missing | Vacant | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈæbsənt/"]/🇺🇸 /["/ˈæbsənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈveɪ.kənt//🇺🇸 //ˈveɪ.kənt// |
| Bedeutung | nicht da oder nicht hiernot present or not here | Nicht vorhanden oder verloren.Not present or lost. | Leer oder nicht genutzt.Empty or not occupied. |
| Beispiel | She was absent from work for two weeks. | She was missing her keys and couldn't find them anywhere. | The apartment has been vacant for several months. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | A2 | C1 |
| Wortart | adjective | adjective | adjective |
| Kollokationen | be, remain, completely, entirely, quite, from, absent without leave, be, remain, completely, entirely, quite, from, absent without leave | be, go, discover somebody, completely, entirely, totally, from, missing in action, missing, presumed dead, be, go, discover somebody, completely, entirely, totally, from, missing in action, missing, presumed dead, be, go, discover somebody, completely, entirely, totally, from, missing in action, missing, presumed dead, be, go, discover somebody, completely, entirely, totally, from, missing in action, missing, presumed dead | vacant seat, vacant position, vacant lot, vacant room |
| Antonyme | present, there, available | present, found, available | occupied, filled, crowded |
| Häufige Fehler | Confused with 'absentee' which refers to a person who is not present., Using 'absent' improperly when discussing someone who is temporarily away, instead of permanently missing., Incorrectly assuming 'absent' can be used as an adverb when it is an adjective. | 'Missing' used as a noun instead of an adjective., Confused with 'missed' in situations involving time., 'Missing' used without an object, leading to confusion. | Confused with 'vacation' as in time off., Used incorrectly to describe busy places., Said as 'vacant of' instead of simply 'vacant'. |
| Hinweise zur Verwendung | Benutze 'abwesend', um jemanden zu beschreiben, der nicht an einem erwarteten Ort ist. Es kann formell oder neutral sein, aber vermeide es in sehr lockeren Gesprächen.Use 'absent' to describe someone who is not in a place where they are expected to be. It can be formal or neutral, but avoid using it in very casual contexts. | Verwenden Sie 'missing', um etwas zu beschreiben, das nicht gefunden werden kann. Es ist sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten angemessen, aber vermeiden Sie es in hochtechnischen Diskussionen, wo spezifische Begriffe benötigt werden.Use 'missing' to describe something that cannot be found. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid it in highly technical discussions where specific terms are needed. | Verwende 'frei', um leere Räume wie Zimmer, Stellen oder Plätze zu beschreiben. Allgemein neutral; in sehr formellen Kontexten vermeiden.Use 'vacant' to describe spaces, positions, or expressions that lack activity or occupation. It's suitable for both written and spoken contexts, but avoid using it in informal settings. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Absent vs Missing vs Vacant
Was ist der Unterschied zwischen Absent, Missing und Vacant?
Absent: not present or not here Missing: Not present or lost. Vacant: Empty or not occupied.
Sind Absent, Missing und Vacant auf demselben CEFR-Niveau?
Absent: C1, Missing: A2, Vacant: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Absent, Missing und Vacant?
Absent: adjective, Missing: adjective, Vacant: adjective.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Absent: She was absent from work for two weeks. Missing: She was missing her keys and couldn't find them anywhere. Vacant: The apartment has been vacant for several months.
Kann ich Absent, Missing und Vacant austauschbar verwenden?
Nicht immer. Absent, Missing und Vacant sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.