Send word to all our allies বনাম Update
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Send word to all our allies
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
Update
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Update
| Send word to all our allies | Update | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //sɛnd wɜːd tʊ ɔːl aʊə ˈæl.aɪz//🇺🇸 //sɛnd wɜrd tʊ ɔl aʊr ˈæl.aɪz// | 🇬🇧 /["/ˌʌpˈdeɪt/","/ˌʌpˈdeɪts/","/ˌʌpˈdeɪtɪd/","/ˌʌpˈdeɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌpˈdeɪt/","/ˌʌpˈdeɪts/","/ˌʌpˈdeɪtɪd/","/ˌʌpˈdeɪtɪŋ/"]/ |
| অর্থ | Tell everyone on our team something important. | নতুন বা উন্নত কিছু করা।To make something new or better. |
| উদাহরণ | We need to send word to all our allies about the upcoming event. | Please update the software to the latest version. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | B1 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | send word to someone, send word out, send a message, send a signal, send updates | constantly, continually, continuously, try to, need to, on, to, with, constantly, continually, continuously, try to, need to, on, to, with |
| বিপরীত | - | degrade, downgrade |
| সাধারণ ভুল | Using 'sentence' instead of 'send' when referring to sending a message., Confusing 'word' for plural or collective phrases instead of a single message. | Confusing 'update' with 'upgrade', which means to improve or enhance something., Using 'updating' as a noun, instead of 'update'., Omitting the object when saying 'I will update' — it should be clear what is being updated. |
| ব্যবহারের নোট | Use in contexts where you need to inform a group or share news. Appropriate in both casual and formal situations. | নতুন তথ্য যোগ করে কোনো কিছু পরিবর্তন করার কথা বলার সময় 'আপডেট' ব্যবহার করুন। এটি ব্যক্তিগত এবং পেশাগত উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে অতিরিক্ত ক্যাজুয়াল কথোপকথনে এটি ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকুন।Use 'update' when talking about changing information to reflect new details. It's appropriate in both personal and professional contexts, but avoid using it in overly casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Send word to all our allies বনাম Update
Send word to all our allies এবং Update-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Send word to all our allies: Tell everyone on our team something important. Update: To make something new or better.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Send word to all our allies এবং Update?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Update সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Send word to all our allies: We need to send word to all our allies about the upcoming event. Update: Please update the software to the latest version.
আমি কি Send word to all our allies এবং Update বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Send word to all our allies এবং Update সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।