Inform বনাম Send word to all our allies

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Inform

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Send word to all our allies

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Inform
 InformSend word to all our allies
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪnˈfɔːm/","/ɪnˈfɔːmz/","/ɪnˈfɔːmd/","/ɪnˈfɔːmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈfɔːrm/","/ɪnˈfɔːrmz/","/ɪnˈfɔːrmd/","/ɪnˈfɔːrmɪŋ/"]/🇬🇧 //sɛnd wɜːd tʊ ɔːl aʊə ˈæl.aɪz//🇺🇸 //sɛnd wɜrd tʊ ɔl aʊr ˈæl.aɪz//
অর্থকাউকে গুরুত্বপূর্ণ কিছু জানানো বা তথ্য দেওয়া।To tell someone something important or give them information.Tell everyone on our team something important.
উদাহরণPlease inform me of any updates regarding the project timeline.We need to send word to all our allies about the upcoming event.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদverb
সহাবস্থানmerely, simply, regularly, be pleased to, regret to, be required to, about, ofsend word to someone, send word out, send a message, send a signal, send updates
বিপরীতconceal, withhold, hide-
সাধারণ ভুলConfused with 'informant' — 'inform' is a verb, not a noun., Using 'inform' without an object — always say who you are informing., Misusing tenses — ensure correct form like 'informed' for the past.Using 'sentence' instead of 'send' when referring to sending a message., Confusing 'word' for plural or collective phrases instead of a single message.
ব্যবহারের নোট'Inform' শব্দটি আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন, যেমন লেখা বা ব্যবসায়। সাধারণ কথোপকথনে 'tell' বেশি উপযুক্ত হওয়ায় এটি এড়িয়ে চলুন।Use 'inform' in formal contexts, like writing or business. Avoid in casual conversations where 'tell' is more appropriate.Use in contexts where you need to inform a group or share news. Appropriate in both casual and formal situations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Inform
Send word to all our allies

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Inform বনাম Send word to all our allies

Inform এবং Send word to all our allies-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Inform: To tell someone something important or give them information. Send word to all our allies: Tell everyone on our team something important.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Inform এবং Send word to all our allies?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Inform সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Inform: Please inform me of any updates regarding the project timeline. Send word to all our allies: We need to send word to all our allies about the upcoming event.

আমি কি Inform এবং Send word to all our allies বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Inform এবং Send word to all our allies সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা