Put aside the ranger বনাম Save

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Put aside the ranger

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)

Save

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Save
 Put aside the rangerSave
উচ্চারণ🇬🇧 //pʊt əˈsaɪd//🇺🇸 //pʊt əˈsaɪd//🇬🇧 /["/seɪv/","/seɪvz/","/seɪvd/","/ˈseɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/seɪv/","/seɪvz/","/seɪvd/","/ˈseɪvɪŋ/"]/
অর্থTo save something for laterকিছু জিনিস নিরাপদে রাখা বা নষ্ট হওয়া বা হারিয়ে যাওয়া থেকে বাঁচানো।To keep something safe or to stop it from being lost or damaged.
উদাহরণPlease put aside the ranger until we finish discussing the main points.I need to save my homework before I shut down the computer.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-A2
পদverb
সহাবস্থানput aside differences, put aside time, put aside money, put aside distractions, put aside problemssingle-handedly, possibly, potentially, be able to, can, be unable to, from, an attempt to save something, an effort to save something, a battle to save something, up, look to, try to, manage to, for, on, scrimp and save, thereby saving, up, look to, try to, manage to, for, on, scrimp and save, thereby saving, brilliantly, superbly, bravely
বিপরীত-waste, lose, spend
সাধারণ ভুলUsing 'aside' without 'put' (incorrect phrasing), Confusing with 'set aside' which has a slightly different emphasis, Overusing in contexts where 'save' or 'reserve' would be clearerConfused with 'safety' - 'save' is a verb, while 'safety' is a noun., Using 'save' without an object - always specify what is being saved., Misusing 'saving' as an adjective - it should be used as a verb.
ব্যবহারের নোটUse 'put aside' in everyday conversation when saving something for a future time. It's appropriate in both casual and formal contexts.বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়, যেমন - টাকা জমানো, কাউকে বাঁচানো, বা তথ্য সংরক্ষণ করা। এটি সাধারণ কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত, তবে আনুষ্ঠানিক লেখায় 'preserve'-এর মতো বিকল্প ব্যবহার করা যেতে পারে।Used in various contexts, including financial savings, rescuing someone, or preserving information. It's appropriate for everyday conversation, while in formal writing, alternatives like 'preserve' might be more suitable.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Put aside the ranger
Save

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Put aside the ranger বনাম Save

Put aside the ranger এবং Save-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Put aside the ranger: To save something for later Save: To keep something safe or to stop it from being lost or damaged.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Put aside the ranger এবং Save?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Save সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Put aside the ranger: Please put aside the ranger until we finish discussing the main points. Save: I need to save my homework before I shut down the computer.

আমি কি Put aside the ranger এবং Save বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Put aside the ranger এবং Save সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা