One ill turn deserves another বনাম Vengeance
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
One ill turn deserves another
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
Vengeance
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Vengeanceসবচেয়ে প্রচলিত: Vengeance
| One ill turn deserves another | Vengeance | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //wʌn ɪl tɜrn dɪˈzɜrvz əˈnʌðər//🇺🇸 //wʌn ɪl tɜrn dɪˈzɜrvz əˈnʌðər// | 🇬🇧 //ˈvɛn.dʒəns//🇺🇸 //ˈvɛn.dʒəns// |
| অর্থ | If someone does something bad, they should expect bad in return. | Seeking punishment or harm for a wrong done to you. |
| উদাহরণ | After he cheated me, I believe one ill turn deserves another. | He sought vengeance for the betrayal by confronting his former friend. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | ill turn, deserves another, one ill turn | seek vengeance, vow vengeance, avenge with vengeance, vengeance and justice, the spirit of vengeance |
| বিপরীত | - | forgiveness, pardon, reconciliation, compassion |
| সাধারণ ভুল | Incorrectly using 'turn' in other contexts., Misquoting the phrase., Using it without understanding the context of retaliation. | Confused with 'revenge'; revenge is an action, vengeance is a more formal concept., Used in inappropriate humorous contexts., Mixed up with 'vengeful', which describes a person rather than the act. |
| ব্যবহারের নোট | Use this phrase when discussing revenge or retribution. It can be informal, so be cautious in formal settings. | Used in serious contexts, often associated with justice or revenge. Avoid in casual conversation. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: One ill turn deserves another বনাম Vengeance
One ill turn deserves another এবং Vengeance-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
One ill turn deserves another: If someone does something bad, they should expect bad in return. Vengeance: Seeking punishment or harm for a wrong done to you.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: One ill turn deserves another এবং Vengeance?
এদের মধ্যে Vengeance সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: One ill turn deserves another এবং Vengeance?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Vengeance সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
One ill turn deserves another: After he cheated me, I believe one ill turn deserves another. Vengeance: He sought vengeance for the betrayal by confronting his former friend.
আমি কি One ill turn deserves another এবং Vengeance বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। One ill turn deserves another এবং Vengeance সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।