Justification বনাম The only alibi
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Justification
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)C1noun
The only alibi
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Justificationসবচেয়ে প্রচলিত: Justification
| Justification | The only alibi | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //ði ˈəʊnli ˈæl.aɪ.baɪ//🇺🇸 //ði ˈoʊnli ˈæl.aɪ.baɪ// |
| অর্থ | কোনো কিছুর একটি ভালো কারণ।A good reason for something. | the one reason that explains someone’s actions at a certain time |
| উদাহরণ | The lawyer provided a clear justification for her client's actions. | His only alibi was that he was at home watching TV. |
| রেজিস্টার | আনুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | C1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | considerable, every, some, give (somebody), offer (somebody), provide (somebody with), in justification, with justification, without justification | provide an alibi, establish an alibi, present an alibi |
| বিপরীত | reproach, blame, accusation | the only accusation, the only evidence against, the sole suspicion, the primary blame |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'justification' with 'justification' as a verb., Using it in informal conversations., Mistaking it for 'justifying' in different grammatical structures. | Confused with 'the only alibi' and 'the best alibi', Using it in contexts that are not related to crime or excuses, Misplacing emphasis on 'only' leading to misunderstanding |
| ব্যবহারের নোট | সিদ্ধান্ত বা কাজের কারণ ব্যাখ্যা করার সময় আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। সাধারণ কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত নয়।Used in formal contexts when explaining reasons for decisions or actions. Not appropriate for casual conversation. | Used in contexts involving crime or suspicion. It fits best in storytelling or formal discussions of evidence. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Justification বনাম The only alibi
Justification এবং The only alibi-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Justification: A good reason for something. The only alibi: the one reason that explains someone’s actions at a certain time
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Justification এবং The only alibi?
এদের মধ্যে Justification সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Justification এবং The only alibi?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Justification সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Justification: The lawyer provided a clear justification for her client's actions. The only alibi: His only alibi was that he was at home watching TV.
আমি কি Justification এবং The only alibi বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Justification এবং The only alibi সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।