Its pride and dignity forgotten বনাম Shame

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Its pride and dignity forgotten

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Shame

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Shame
 Its pride and dignity forgottenShame
উচ্চারণ🇬🇧 //ɪts praɪd ənd ˈdɪgnɪti fəˈgɒtən//🇺🇸 //ɪts praɪd ənd ˈdɪɡnɪti fəˈɡɑːtən//🇬🇧 /["/ʃeɪm/"]/🇺🇸 /["/ʃeɪm/"]/
অর্থFeeling of self-respect and worth lost or not recognized.কোনো কিছুর জন্য বিব্রত বা দোষী বোধ করা।A feeling of being embarrassed or guilty about something.
উদাহরণIn the harsh reality of defeat, its pride and dignity forgotten, the hero walked away in silence.He felt a deep sense of shame after realizing his mistake.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-B2
পদnoun
সহাবস্থানlost dignity, forgotten pride, sense of dignity, sense of pride, life without dignityawful, great, real, shame about, a bit of a shame, rather a shame, such a shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame, deep, secret, public, be filled with, feel, bring, from shame, in shame, to your shame, bow your head in shame, hang your head in shame, a feeling of shame
বিপরীত-pride, honor, confidence
সাধারণ ভুল'Its' should not be confused with 'it's' (it is)., Using in informal contexts where more straightforward language is preferred., Misinterpreting the phrase as only referring to loss, instead of both pride and dignity.'Shame' confused with 'guilt' - they're related but not the same., Using 'shame' inappropriately as an action verb, e.g., 'to shame someone' can be too strong in casual conversation., Mixing up 'shame' with 'shaming' – the former is a noun while the latter is a verb.
ব্যবহারের নোটThis phrase is often used in literature or speeches to convey loss of self-respect or honor. It may not be suitable for casual conversation.অপরাধবোধ বা বিব্রতকর অনুভূতির কথা বলার সময় 'লজ্জা' ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত তবে ভারী বা গুরুতর মনে হতে পারে। হালকা কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন।Use 'shame' when talking about feelings of guilt or embarrassment. It's appropriate in most contexts but can feel heavy or serious. Avoid in light-hearted conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Its pride and dignity forgotten
Shame

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Its pride and dignity forgotten বনাম Shame

Its pride and dignity forgotten এবং Shame-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Its pride and dignity forgotten: Feeling of self-respect and worth lost or not recognized. Shame: A feeling of being embarrassed or guilty about something.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Its pride and dignity forgotten এবং Shame?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Shame সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Its pride and dignity forgotten: In the harsh reality of defeat, its pride and dignity forgotten, the hero walked away in silence. Shame: He felt a deep sense of shame after realizing his mistake.

আমি কি Its pride and dignity forgotten এবং Shame বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Its pride and dignity forgotten এবং Shame সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।