Inform বনাম Tell

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Inform

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Tell

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Tell
 InformTell
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪnˈfɔːm/","/ɪnˈfɔːmz/","/ɪnˈfɔːmd/","/ɪnˈfɔːmɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈfɔːrm/","/ɪnˈfɔːrmz/","/ɪnˈfɔːrmd/","/ɪnˈfɔːrmɪŋ/"]/🇬🇧 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tel/","/telz/","/təʊld/","/ˈtelɪŋ/"]/
অর্থTo tell someone something important or give them information.to say information to someone
উদাহরণPlease inform me of any updates regarding the project timeline.I want to tell you a secret.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তরB2A1
পদverbverb
সহাবস্থানmerely, simply, regularly, be pleased to, regret to, be required to, about, ofbluntly, curtly, flatly, want to, be going to, try to, about, of, to, firmly, sternly
বিপরীতconceal, withhold, hidehide, withhold, suppress
সাধারণ ভুলConfused with 'informant' — 'inform' is a verb, not a noun., Using 'inform' without an object — always say who you are informing., Misusing tenses — ensure correct form like 'informed' for the past.Saying 'tell to' instead of just 'tell'., Using 'tell' without a direct object., Confusing 'tell' with 'say' in contexts where direction is implied.
ব্যবহারের নোটUse 'inform' in formal contexts, like writing or business. Avoid in casual conversations where 'tell' is more appropriate.Use 'tell' when you inform someone about something. It's neutral and suitable for most contexts. Avoid using it in overly formal writing; instead, use 'inform' or 'notify'.

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Inform বনাম Tell

Inform এবং Tell-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Inform: To tell someone something important or give them information. Tell: to say information to someone

কোনটি বেশি প্রচলিত: Inform এবং Tell?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Tell সবচেয়ে প্রচলিত।

কোনটি বেশি উন্নত: Inform এবং Tell?

Inform সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।

Inform এবং Tell কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Inform: B2, Tell: A1।

Inform এবং Tell কোন পদের?

Inform: verb, Tell: verb.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Inform: Please inform me of any updates regarding the project timeline. Tell: I want to tell you a secret.

আমি কি Inform এবং Tell বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Inform এবং Tell সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা