If you don't have a motive বনাম No reason
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
If you don't have a motive
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
No reason
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: No reason
| If you don't have a motive | No reason | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɪf juː dəʊnt hæv ə ˈməʊtɪv//🇺🇸 //ɪf ju doʊnt hæv ə ˈmoʊtɪv// | 🇬🇧 //nəʊ ˈriːzn//🇺🇸 //noʊ ˈriːzən// |
| অর্থ | If you don't have a reason for doing something. | এমন কোনো ব্যাখ্যা বা কারণ নেই।An explanation or cause that does not exist. |
| উদাহরণ | It's hard to trust him if you don't have a motive. | He left the party for no reason at all. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | have a motive, suspicious motive, lack of motive | for no reason, no reason at all, no apparent reason |
| বিপরীত | have a motive, have a reason | - |
| সাধারণ ভুল | Using 'motive' instead of 'motivation'., Neglecting to use 'you' in the sentence., Confusing with 'if you have a motive'. | Using 'no reason' when a reason is actually implied., Confusing it with 'any reason' which implies a possibility., Misplacing it in sentences, leading to unclear meaning. |
| ব্যবহারের নোট | Commonly used when questioning someone's actions. Avoid in formal writing, better suited for spoken language. | যখন আপনি বলতে চান যে কোনো স্পষ্ট কারণ ছাড়াই কিছু ঘটেছে তখন এটি ব্যবহার করুন। এটি নৈমিত্তিক এবং আনুষ্ঠানিক উভয় প্রেক্ষাপটেই উপযুক্ত, যদিও এটি কম আনুষ্ঠানিক শোনাতে পারে।Use when you need to say that something happened without a clear cause. It is suitable in both casual and formal contexts, though may sound less formal. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: If you don't have a motive বনাম No reason
If you don't have a motive এবং No reason-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
If you don't have a motive: If you don't have a reason for doing something. No reason: An explanation or cause that does not exist.
কোনটি বেশি প্রচলিত: If you don't have a motive এবং No reason?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে No reason সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
If you don't have a motive: It's hard to trust him if you don't have a motive. No reason: He left the party for no reason at all.
আমি কি If you don't have a motive এবং No reason বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। If you don't have a motive এবং No reason সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।