Identification বনাম Recognition

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Identification

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1noun

Recognition

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
সবচেয়ে প্রচলিত: Identification
 IdentificationRecognition
উচ্চারণ🇬🇧 /["/aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/aɪˌdentɪfɪˈkeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/
অর্থFinding out who or what someone or something is.When you know someone or something again after seeing or hearing it.
উদাহরণHe showed his identification to enter the building.She received recognition for her outstanding work on the project.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরC1B2
পদnounnoun
সহাবস্থানaccurate, correct, precise, make, allow, enable, parade, procedure, process, accurate, correct, precise, make, allow, enable, parade, procedure, process, carry, have, produce, card, document, papers, a means of identification, for identification purposesimmediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something
বিপরীতanonymity, obscuritydisregard, neglect, ignorance
সাধারণ ভুলConfused with 'identify' as in verb forms., Using it without the necessary context, like in informal settings., Mispronouncing the word, especially the 'tion' ending.'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal.
ব্যবহারের নোটCommonly used in official contexts, such as security checks or verifying identity. Avoid using in casual conversations.Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations.

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Identification বনাম Recognition

Identification এবং Recognition-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Identification: Finding out who or what someone or something is. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Identification এবং Recognition?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Identification সবচেয়ে প্রচলিত।

কোনটি বেশি উন্নত: Identification এবং Recognition?

Identification সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে C1।

Identification এবং Recognition কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Identification: C1, Recognition: B2।

Identification এবং Recognition কোন পদের?

Identification: noun, Recognition: noun.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Identification: He showed his identification to enter the building. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.

আমি কি Identification এবং Recognition বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Identification এবং Recognition সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা